Латынь. Может у кого-нибудь найдется перевод текста De Nioba (с учебника Кацман)? Спасибо
вот такой:
De Nioba
Haec propter potentiam et divitias mariti et propter suam pulchritudinem admodum superba fuit; maxime autem ea de causa, quod multos liberos habuit.
Aliquando mulieres et virgines Latonae, matri Apollinis et Dianae, sacrificabant.
Nioba eas vituperavit et: "Cur, - inquit, - ei, non mihi sacrificatis?
Pulchritudine, potentia, divitiis, etiam genere omnes homines a me superari puto.
Tantalus mihi pater est, Jovem avum appello.
Spectate liberos.
Latonam orbam esse dicetis, si mecum eam comparaveritis.
Ego quattuordecim liberos habeo, illa duos".
His verbis auditis, Latona valde Niobae irata est et statim liberis suis omnia narravit.
Tum Apollo Niobam poena dignam esse dixit.
Diana quoque Niobam puniendam esse putavit.
Precibus matris commoti, liberi in arcem Thebarum venerunt et Apollo filios, Diana filias Niobae sagittis necaverunt.
Liberis caris necatis, Nioba miserrima omnium mulierum fit.
Ita superbia ipsi causa doloris fuit, marito autem, qui, de caede liberorum nuntiatus, se ipse necaverat, et liberis eorum causa perniciei. Misericordia deorum Nioba in saxum mutata est.
Юля, а Вам полы дома не надо помочь помыть? )))))
Извините, но я бы на Вашем месте обратилась к платному репетитору латыни.
Если самой лень поработать с переводчиком, промпт, гугл и другие варианты.
Присылать подобные объёмы заданий сюда - неуважение к нам.
Вот так. При всём уважении к Вам.