


Как описать красоту в целом?
Что может дать более живое понятие об этой чарующей красоте, как не признание
холодных старцев, что она достойна войны, которая стоила так много крови и слез.
То, чего нельзя описать по частям и в подробностях, Гомер умеет показать нам
в его воздействии на нас. Изображайте нам, поэты, удовольствие, влечение, любовь
и восторг, которые возбуждает в нас красота, и тем самым вы уже изобразите нам
самое красоту. Кто в состоянии представить себе безобразным возлюбленного Сафо,
при виде которого она, по ее собственным словам, лишилась сознания и чувств?
Перед кем не предстанет привлекательным образ, если только он соответствует тем ощущениям, которые этот образ возбуждает? Овидий заставляет нас наслаждаться вместе с ним красотою своей Лесбии. Но как достигает он этого? Тем ли, что описывает эту красоту по
частям?
Что я за плечи узрел! Какие руки ласкал я!
Что за округлую грудь мне довелось обнимать!
Что за плоский живот под грудью ее небольшою!
В девичьих ляжках ее, в бедрах какая краса!
Овидий. Готхольд Эфраим Лессинг. ЛАОКООН, ИЛИ О ГРАНИЦАХ ЖИВОПИСИ И ПОЭЗИИ
Об этом после) . Двадцать третий год.
Одесса. Разом - ссылка и свобода.
Раб, обезумев, так бывает горд,
как он. Ему - двадцать четыре года.
Звать - Каролиной. О, из чаровниц!
В ней все темно и сильно, как в природе.
Но вот письма французский черновик
в моем, почти дословном, переводе. Белла Ахмадулина ИЗ МАЛЕНЬКОЙ ПОЭМЫ О ПУШКИНЕ\ 1. ОН И ОНА
ДАВИД САМОЙЛОВ.
Красота
Она как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая.
Она как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я о ней? Что пламя о свече?
И сам господь - что знает о творенье?
Ведь высший дар себя не узнает.
А красота превыше дарований -
Она себя являет без стараний
И одарять собой не устает.
Она как скрипка на моем плече.
И очень сложен смысл ее гармоний.
Но внятен всем. И каждого томит.
И для нее никто не посторонний.
И, отрешась от распрей и забот,
Мы слушаем в минуту просветленья
То долгое и медленное пенье
И узнаем в нем высшее значенье,
Которое себя не узнает.
http://my.mail.ru/my/audiotrack?uid=352726321&file=148b81602533c05c07685a92d758564c
"красоту в целом" мучительно описывают искусствоведы - художники красоту создают, а не описывают
Красота*********************КРАСОТА-ЭТО БЕЗГРАНИЧНО и ВЕЧНО**************
ВАЛЬС ДУШИ и СЕРДЦА****************РАДОСТЬ-БОЛЬ-СТРАДАНИЯ и ГРЕЗЫ--ЛИРИКА и МУЗЫКА*******АД и РАЙ----НЕ ОБЬЯСНИМО.... ПОЭЗИЯи КЛАССИКА*****ПРИРОДА и ...СИНЕВА-ОБЛАКА-...РЕАЛЬНОСТЬ и МЕЧТЫ******МУЗА ДУШИ*****ВСЕГО СУЩЕСТВА-ЛЮБОВЬ ********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************ФАНТАСТИЧНЫ -------К-Р-А-С-О-ТЫ-----ЦВЕТЫ---------СТАРЫ-как ВЕЧНОСТЬ и МОЛОДЫ- как САМА-ВЕСНА ЛЮБВИ------НАДЕЖДА и ВЕРА******ЦВТЕНИЕ ДУШИ и ПЛАЧЬ СЕРДЕЧНЫЙ*****КРАСОТА-ЛЮБОВЬ НЕБЕС-САМА*****ПОДАРОК НЕБА------НЕ КАЖДОМУ ДАНА.... БОЖЕССТВЕННА ОНА....
ДАВИД САМОЙЛОВ.
Красота
Она как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая.
Она как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я о ней? Что пламя о свече?
И сам господь - что знает о творенье?
Ведь высший дар себя не узнает.
А красота превыше дарований -
Она себя являет без стараний
И одарять собой не устает.
Она как скрипка на моем плече.
И очень сложен смысл ее гармоний.
Но внятен всем. И каждого томит.
И для нее никто не посторонний.
И, отрешась от распрей и забот,
Мы слушаем в минуту просветленья
То долгое и медленное пенье
И узнаем в нем высшее значенье,
Которое себя не узнает.
http://my.mail.ru/my/audiotrack?uid=3527...
Как? До конца жизни. И это протяжение во времени и будет целое.