Данила Пустынник
Профи
(567)
12 лет назад
Вы бы хоть примеры привели, а то ваш вопрос выглядит как пустословие. Есть в богословии некоторые латинские слова, но мне например, вспомнилось лишь одно: "субстанция" вместо греческого "усия", и то обычно употребляются славянские слова: суть, сущность, природа. А вот греческих слов, полно...
ARTём
Оракул
(73588)
12 лет назад
:)))) Бугага )))))
а разве не на латыни написаны многие части Библии? На латыни.
И разве много в церковном словаре латинизмов? Потир? Омофор? Иерей? Нет, конечно, если вы рясу называете сутаной, то в вашем словаре латинизмов действительно многовато :)
Источник: Русь Святая, храни веру Православную!
Прохор ЕрохинИскусственный Интеллект (150282)
12 лет назад
1. Почему русское слово церковь созвучно латинскому cyrica (круг верующих), а не греческому эклесия, откуда французское "eglise"? Греческое название перескочило в латинскую Францию, а латинское перенеслось из Рима в Россию!
2. Почему русское слово крест, как и польское крыж, происходит от латинского crucifixus, распятие, а не от греческого его названия ставрос?
3. Почему русские священники в летописях всегда называются попами (древнерусское попъ), как по-английски и до сих пор называется римский папа "pope", да и само русское название "поп", очевидно, лишь искажение слова папа? Ведь если б священники пришли к нам из Византии, то они и назывались бы, как и там, только иереями. Название поп сохраняется и сейчас в народе и в светских отношениях!
4. Почему русское слово пост (старославянское постъ) того же корня, как немецкое fasten, английское fas, латинское fasti - судебные дни, тогда как по-гречески пост называется нестейя?
5. Почему русское слово алтарь происходит от латинского
Прохор ЕрохинИскусственный Интеллект (150282)
12 лет назад
5. Почему русское слово алтарь происходит от латинского "altarium" (по-немецки и по-французски altar), а не от греческого бомос?
6. Почему в староцерковном языке вместо слова уксус употребляется слово оцет (старославянское оцьт) от латинского acetum, тогда как по-гречески уксус прямо и называется оксос, как сейчас по-русски.
7. Почему язычник назывался у нас поганин (откуда слово поганый), от латинского paganus, (английское pagan), тогда как по-гречески язычник называется этникос?
8. Почему причащение называлось русскими христианами комокати (латинское communicate, французское communier), тогда как по-гречески причащение называлось койнония?
9. Почему вещество для церковного каждения называется ладан, по-старославянски аданум, от латинского слова adanum (корень audo, восхваляю), тогда как по-гречески оно называется либанос?
10. Почему полоса материи, надеваемая диаконом при служении, называется орарь от латинского orarium, полотенце?
11. Почему слово вино, употребляемое при
Прохор ЕрохинИскусственный Интеллект (150282)
12 лет назад
11. Почему слово вино, употребляемое при причащении, происходит от латинского vinum, а не от греческого ойнос?
12. Почему, наконец, само слово вера происходит у нас от латинского слова vera, то есть "Истина", откуда и французское verite, а не от греческого докса?
Прохор ЕрохинИскусственный Интеллект (150282)
12 лет назад
13. Как попала в славянскую и в русскую Библию 3-я книга Ездры, которой нет ни на греческом, ни на еврейском языке, а только на латинском у католиков?
14. Почему в историях Киевского и других княжеств во времена крестовых походов не встречается ни одного князя с именем знаменитых греческих святых, если они крестились по обряду Византийской церкви (как практиковалось потом в Московской России), а только почти одни славянские имена: Владимир, Святослав, Ярослав, Всеволод и так далее, как было в униатских славянских государствах? Ведь славянских имен нет в греческих святцах. А у нас, между тем, даже Владимир и Ольга не называются своими крестными именами!
Дмитрий Кромиади (Saot)
Просветленный
(21063)
12 лет назад
Ексапостилларий, епитрахиль, псалтирь, тропарь, икос, литургия, стихарь, ектения, прокимен, лития, евхаристия.. . Список можно долго продолжать.
Все это греческие термины.
Ну а латинское влияние на Русскую Православную Церковь очевидно. После падения Константинополя русским иерархам ближе и вернее было ездить в католические учебные заведения для своего обучения.
С этим, кстати, связан тот факт, что в русском богословии много схоластики и католических элементов. Да и латинизмы некоторые потому присутствуют. Но их очень мало. Ничтожно мало, по сравнению с греческими терминами.