Поэма "Кому на руси жить хорошо". Часть "последыш".
Часть "последыш". объясните справедливость точки зрения Пахома" начало слов"Здесь богатырь пахом" или точку зрения дяди Власа: начало слов "Куда уж нам бахвалится, не даром вахлаки"
послесловие к последышу.. .
ПОСЛЕДЫШ Сам в летах - жену умно ли выбрать в среднем возрасте? \ Вдруг у старика ребенок - с этою старухою: \ Разве избежать он может прозвища "последыша"?\ А сейчас сниму с тебя я бремя, облегчу тебя. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова КЛАД
ПОСЛЕДЫШ И он сидит, король-последыш, \За четкою железною решеткой, \Оравы обезьян соседыш, \И яда дум испивши водки. Велимир Хлебников 1920-1921 ЛАДОМИР
Последышек, поскрёбышек\ У века на груди, \ От стаи птиц воробышек\ Отбившийся в пути. Любовь Брускина Последний год двадцатого века
последыши Ты, последыш и поздний побег, \ Некрасивый, неистовый, новый, -\ С иноземной фамилией Бек, \ Обрусевшей по воле Петровой, -\ Ты случайно явилась в ночи, \ Ты очнулась в купели кромешной, -\ Чтоб, \ не путая звезды ничьи, \ Все же быть и гневливой, и нежной. Татьяна Бек
последышЛишь дотла наш корень истребя, \Грозные отцы твои и деды\Сами отказались от себя, \И тогда поднялся ты, последыш! Арсений Несмелов БЕЛАЯ ФЛОТИЛИЯ (Харбин, 1942)
ПОСЛЕСЛОВИЕ Ты жила и дышала любовью, \ Ты, как щедрое солнце, зашла, \ \ Оставляя свое послесловье -\ Столько света и столько тепла! Самуил Маршак Т. Г. \Ветер жизни тебя не тревожит,
Послесловие Я хотел позабыть лето радостей плоти\ Но седою зимой где отныне мне жить суждено\ Вдруг повеяло нежно и терпко\ Ароматом неведомой пряности что не успел\ Я собрать в глубине твоих глаз и на коже твоей\ Значит кровь что бурлит в неумерших корнях\ Не остыла еще - я предчувствую поздний расцвет\ Опьяненье смертельное жгучим любовным настоем\ Лишь бы руки твои распахнули пошире окно\ Что выходит в мое постаревшее сердце Луиш-Манюэль. Перевод И. Волевич Из книги "Зима взглядов"
Послесловие Я хотел позабыть лето радостей плоти\ Но седою зимой где отныне мне жить суждено\ Вдруг повеяло нежно и терпко\ Ароматом неведомой пряности что не успел\ Я собрать в глубине твоих глаз и на коже твоей\ Значит кровь что бурлит в неумерших корнях\ Не остыла еще - я предчувствую поздний расцвет\ Опьяненье смертельное жгучим любовным настоем\ Лишь бы руки твои распахнули пошире окно\ Что выходит в мое постаревшее сердце Луиш-Манюэль. Перевод И. Волевич Из книги "Зима взглядов"
ПОСЛЕСЛОВИЕ \Есть пробелы в памяти, бе\ьма \На глазах: семь покрывал… \Я не помню тебя — отдельно. \Вместо черт — белый провал. Марина Цветаева 1924 ПОЭМА ГОРЫ
ПОСЛЕСЛОВИЕ А дни все грозней и суровей. Любовью не тронуть сердец. Презрительно сдвинуты брови, И вот послесловье, конец. Борис Пастернак
Послесловие Владимира Гандельсмана
ПОСЛЕСЛОВИЕ Все в порядке: лежит поэма\И, как свойственно ей, .молчит. \Н
Пахом, ловит птенца пеночки, и ради того, чтобы освободить птенчика, пеночка рассказывает мужикам, где можно найти скатерть самобраную. Теперь мужики обеспечены хлебушком, водкой, огурчиками, кваском, чаем — словом, всем, что необходимо им для дальнего путешествия. Да к тому же скатерть самобраная будет чинить и стирать их одежду! Получив все эти блага, мужики дают зарок дознаться, «кому живется весело, вольготно на Руси».