Можно ли сказать go sightseeings? Если да, то как перевести эту фразу?
go sightseeing - без S
Поскольку это герундиальная форма
Переводится как "осматривать достопримечательности".
We went sightseeing when we were on a tour to Greece. - Когда мы были в поездке по Греции, мы отправились осматривать достопримечательности. (или просто мы осматривали достопримечательности)
Для Блондинки
sightseeingS - не может быть ПРОСТО достопримечательностями, это ОСМОТР достопримечательностей
Просто достопримечательность это attraction, place of interest или во множ. числе всегда в этом значении - sights
the activity of visiting places of interest in a particular location
If you go sightseeing or do some sightseeing, you travel around visiting the interesting places that tourists usually visit.
Вот выписка из словаря в подтверждение:
Достопримечательность
place of interest; attraction; sights
осматривать достопримечательности () — see the sights (of); go sightseeing; do the sights (of) ; (города) do the town знакомить кого-л с достопримечательностями города — show smb the sights of the town, show smb around the town туристическая достопримечательность — tourist attraction местная достопримечательность — local attraction / curiosity
sightseeing это осмотр достопримечательностей. значит go sightseeing идти и осматривать достопримечательности. а sightseeingS это просто достопримечательности...
Можно. И вот почему (за исключением того, что следует добавить "on" и поправить слово site: 'to go on siteseeings').
Дело в том, что сайт (site) есто "место", в сумме получается "осмотр мест" или "достопримечательностей", что ближе к смыслу.
Конечно, siteseeing есть герундий, причем отглагольный (образован от глагола) , т. е. существительное в русском (осмотр достопримечательностей) . Следовательно, у заимствованного термина может быть и множественное число.
При этом надо понимать, не у каждого из родных существительных оно есть, впрочем, как и не у всех есть единственное (картошка, рыба, очки — только множественное) .
PS Уточнил: у отглагольного герундия, если глагол неличный, множественного числа в английском быть не может: по определению.
Потому мой ответ: только 'siteseeing', без 's'.
осматривать достопримечательности)
"глядения" или просматривания сайтов