Монти Пайтон
Мастер
(1868)
12 лет назад
Например, так.
He could not have been awakened now by pricks, nor by a cannon or caresses.
ПыСы
А в классическом переводе Чехова так -
He could not have been wakened now by pinpricks or by cannon or by caresses.
(ebooks[dot]adelaide[dot]edu[dot]au/c/chekhov/anton/duel/chapter8.html)
Andy_Life is a dream_Gavrilkin
Просветленный
(28189)
12 лет назад
Конкретно это предложение запятых не требует. В английском однородные члены предложения, при наличии союзов and или or, в отличие от русского, не обособляются запятыми. В русском перед одиночными союзами "и/или", разделяющим однородные члены, тоже запятая не ставится, но тут-то - множественные союзы.
БлОндИнкА в зАкОнЕ
Искусственный Интеллект
(114345)
12 лет назад
конкретно это предложение требует запятые! здесь идёт перечисление! если бы было только 2 сравнения, то не надо было бы - He could not have been awakened now by pricks or by cannon, перед or запятая обычно не ставится.
но так как здесь более 2-х, то запятые нужны! - He could not have been awakened now by pricks, or by cannon, or by caresses
He could not have been awakened now by pricks or by cannon or by caresses.