А Вы помните - каким Вы впервые увидели Шекспира?
Первый раз, когда я услышал и увидел Шекспира, я был уверен, что он
итальянский писатель. Вот буквально так. Шел "Венецианский купец", и на
сцене цвела Италия, стояли розовые дворцы, росли голубые кипарисы, звучала
арфа, ходили мужчины и женщины в бархатных костюмах (почему-то бархат был
только синий и малиновый) с этакими-разэтакими высокими стоячими
воротниками. А происходило это в маленьком дачном местечке, под самой
Москвой. Давала спектакль какая-то развеселая бродячая труппа, без имени и
звания. Таких тогда (а дело относится не то к 15-му, не то к 16-му году) в
России было сколько угодно.
Я ничего определенного не вынес из этого спектакля. Все шекспировское -
и мудрую прекрасную Порцию, и благороднейшего Антонио, и страшного,
кровожадного Шейлока (с рыжей козлиной бородой) - я уже узнал много-много
позже. Тогда я просто сидел, смотрел и слушал, даже не слушал, а впитывал
то, что происходило на сцене, всеми порами тела. А на трясучих досках
летнего театре, похожего на большую купальню, был юг, Венеция - там ходили
раскованные красивые люди, которые любили, дрались, убивали и умирали. И все
это свободно, без всякого принуждения. Сейчас я-то, конечно, хорошо понимаю,
что актеры были плохие, да и спектакль много не стоил, но вот ощущение
свободы и красоты я унес тогда с собой и сохранил его на всю жизнь. Именно
так: блеск, красота, южная ночь, смутная лунная тишина - далекая,
таинственная Италия. Юрий Домбровский. Итальянцам о Шекспире - главные проблемы его жизни
Гаснет небо голубое, \На губах застыло слово; \Каждым нервом жду отбоя\Тихой музыки былого. Иннокентий Анненский Из сборника “Тихие песни” 1904 Среди нахлынувших воспоминаний\1. Перед закатом
Конечно же помним..) )
Вечные Ромео и Джульетта. Они воплощение чистоты, невинности, свежести и красоты
Двенадцатая ночь, или Что угодно!
Укрощение строптивой.
Влюбленным.. .

...Ах, если бы глаза ее на деле
Переместились на небесный свод!
При их сиянье птицы бы запели,
Принявши ночь за солнечный восход.
Стоит одна, прижав ладонь к щеке.
О чем она задумалась украдкой?
О, быть бы на ее руке перчаткой,
Перчаткой на руке! ..
Слезы ручьем-весь юный кинозал рыдает... плачу и я.... "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте"..Нам-зрителям -где-то около пятнадцати лет... .

Восьмитомник в книжном шкафу и портрет на стене в кабинете английского языка в первом классе. Тогда я уже смогла объединить эти два зрительных образа с красивым звучанием слова "Шекспир". Мне велено было не читать его до тех пор, пока "слегка не повзрослею", чтобы не испортить впечатления.
впервые в собрании сочинений 1960 года под редакций Смирнова и Аникста