Что означает Barev dzes
По дате
По рейтингу
дословного перевода нету , а так "Здравствуйте" или "Привет всем"
dzes- вам
Barev- не переводится как и слово джан. Это понимают только армяне.
Да-да , вспомнила Ещё "ЦАВТ ТАНЕМ АЗИЗ ДЖАН" или слово джигяр -разве это можно перевести на русский язык?
Как я понимаю это твой первый вопрос. Желаю удачи на проекте ответы@mail.ru
Բարև-привет
Բարև ձեզ-здраствуйте
Barev-привет
Barev dzez-здраствуйте
дак этож вроде приветствия такого. говорят полезно в некоторых случаях добавлять чтото вроде "агхчик" . например сейчас вполне подойдет:)
Инга, барев, джан XDDDDD
Барев дзез- Barin @nd Dzez, если переводить дословно доброе вам . А так Здравствуйте, привет во множественном числе. Так здороваются если людей много, или со старшими.