Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

"Да нет" как поймёт американец? да или нет?

Иван Митников Профи (611), закрыт 11 лет назад
Пример.
Русские : Ты голоден? Да нет (т. е. нет)
Американцы : are you hungry? Yes no (???)
Лучший ответ
С Днём Военно-Морского Флота Искусственный Интеллект (158722) 11 лет назад
хороший вопрос. Умом Россию не понять, аршином общим не измерить.
Остальные ответы
Red Devil ♆ Просветленный (36623) 11 лет назад
Никак не поймет. Нет такого речевого оборота. просто - нет
Даша Бонд Знаток (495) 11 лет назад
Американцы скажут Maybe no. Или i think no
Mr. Perfectly FineОракул (63865) 11 лет назад
Действительно, если думать по-английски, выражение "Yes no" воспринимается как колебания, неуверенность.
jek0712 Мыслитель (5772) 11 лет назад
так же как и со старым новым годом .такая же хрень. ничего не поймё.
Нина Ульянова Знаток (324) 11 лет назад
Говори просто, либо да либо нет.
Urban_serenity Мыслитель (5235) 11 лет назад
Неоднократно слышала, что американцев может привести в ступор распространенная среди россиян фраза "Да нет, наверно". В этом случае следует добавить:

Р. : Ты голоден? - Да нет, наверно.
А. : Are you hungry? - Yes no, probably. =)

Думаю, здесь вопрос не в том, как поймёт такую конструкцию среднестатистический американец, а, скорее, в том, поймёт ли вообще... =)
Julia D’Sa Ученик (145) 11 лет назад
русские такое по интонации понимают, а они не поймут
Margo Мыслитель (6445) 11 лет назад
не поймут, нужно отвечать указывая о чем идет речь - " I'm not hungry"
Похожие вопросы