Андрій Мусієнко
Мастер
(2185)
11 лет назад
1)Это перефразировка знаменитой цитаты из поэмы Некрасова "Мороз, красный нос". Сначала идет: "Есть женщины в русских селеньях... " а через несколько строк :
"... В игре ее конный не словит,
В беде — не сробеет, — спасет;
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!... "
К сожалению многие, (в том числе и я) помнят из содержания этой поэмы только эти слова.)) )
2)Выражение из поэмы Некрасова Н. А. "Мороз красный нос" (часть 1, 1863 г.) . Этими словами поэт описывает русскую женщину. Благодаря этим строкам появилось выражение "Некрасовская женщина", означающее идеально-героическую русскую женщину.
Цитируется и другая фраза из этого отрывка - "Есть женщины в русских селеньях".
Отрывок из поэмы Некрасова Н. А. "Мороз красный нос" (1863 г.) , со строками "Есть женщины в русских селеньях", "Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! ":
"Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц, -
Их разве слепой не заметит,
А зрячий о них говорит:
"Пройдет - словно солнце осветит!
Посмотрит - рублем подарит! "
Идут они той же дорогой,
Какой весь народ наш идет,
Но грязь обстановки убогой
К ним словно не липнет. Цветет
Красавица, миру на диво,
Румяна, стройна, высока,
Во всякой одежде красива,
Ко всякой работе ловка.
И голод, и холод выносит,
Всегда терпелива, ровна.. .
Я видывал, как она косит:
Что взмах - то готова копна!
Платок у ней на ухо сбился,
Того гляди косы падут.
Какой-то парнек изловчился
И кверху подбросил их, шут!
Тяжелые русые косы
Упали на смуглую грудь,
Покрыли ей ноженьки босы,
Мешают крестьянке взглянуть.
Она отвела их руками,
На парня сердито глядит.
Лицо величаво, как в раме,
Смущеньем и гневом горит.. .
По будням не любит безделья.
Зато вам ее не узнать,
Как сгонит улыбка веселья
С лица трудовую печать.
Такого сердечного смеха,
И песни, и пляски такой
За деньги не купишь. "Утеха! " -
Твердят мужики меж собой.
В игре ее конный не словит,
В беде не сробеет - спасет:
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!
Красивые, ровные зубы,
Что крупные перлы у ней,
Но строго румяные губы
Хранят их красу от людей -
Она улыбается редко.. .
Ей некогда лясы точить,
У ней не решится соседка
Ухвата, горшка попросить;
Не жалок ей нищий убогой -
Вольно ж без работы гулять!
Лежит на ней дельности строгой
И внутренней силы печать.
В ней ясно и крепко сознанье,
Что всё их спасенье в труде,
И труд ей несет воздаянье:
Семейство не бьется в нужде,
Всегда у них теплая хата,
Хлеб выпечен, вкусен квасок,
Здоровы и сыты ребята,
На праздник есть лишний кусок.
Идет эта баба к обедни
Пред всею семьей впереди:
Сидит, как на стуле, двухлетний
Ребенок у ней на груди,
Рядком шестилетнего сына
Нарядная матка ведет.. .
И по сердцу эта картина
Всем любящим русский народ! "
васька пеньков
Гуру
(2760)
8 лет назад
Четверостишие это первоначально было вырвано из контекста, а затем, в угоду текущему моменту (что называется "на злобу дня") был искажен и его смысл... В своей поэме Некрасов описывает красивую, хозяйственную женщину, за которой пойдёт любой мужик... хоть на край света, хоть в горящую избу... Именно МУЖИК... -КОННЫЙ (как говорится "он мой")))))
Именно о нём это вырванное из контекста четверостишие:
"... В игре ее КОННЫЙ НЕ СЛОВИТ,
В беде — НЕ СРОБЕЕТ, — СПАСЕТ;
КОНЯ на скаку ОСТАНОВИТ,
В горящую избу ВОЙДЁТ!..."
И тут не поспоришь, за женщину, описанную автором, можно и в огонь и в воду))))))
Но стереотип множится и крепчает)))))
Виктор МальцевУченик (127)
7 лет назад
Если-уж про контексты говорить, то не вам о них говорить.
"В игре (ее) конный не словит,
В беде (она) не сробеет - спасет:
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!"
То-есть настолько быстрая и ловкая, что конный ее хрен догонит и поймает, сердобольная, никогда в беде не бросит и не побоится броситься на коня или в горящую избу.