Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Перевод (Англ.)

Димон Ученик (68), закрыт 11 лет назад
Речь идет о медицине.
intensive care unit - это, я так понимаю, "пациент интенсивной терапии".
high dependency unit - именно тут и нужна помощь разбирающегося человека-как это перевести/понять?

заранее спасибо.
Лучший ответ
Sagitta Высший разум (266244) 11 лет назад
1. Отделение интенсивной терапии.

2. A high dependency unit is an area in a hospital, usually located closely to the intensive care unit, where patients can be cared for more extensively than on a normal ward, but not to the point of intensive care. Many of these units were set up in the 1990s when hospitals found that a proportion of patients was requiring a level of care that could not be delivered in a normal ward setting.
Patients may be admitted to an HDU bed because they are at risk of requiring intensive care admission, or as a step-down between intensive care and ward-based care.

Остальные ответы
Василиса Анисова Ученик (58) 11 лет назад
нужно видеть текст полностью, возможно:
1. отделение интенсивной терапии
2. эх, не помню может зависимость в высокой степени (( Точно сказать не могу, может не верно.
are Профи (789) 11 лет назад
1-интенсивная забота
2-высокая зависимость
Влад Швалов Мастер (1188) 11 лет назад
1. отделение интенсивной терапии
2. думаю здесь отделение для пациентов, требующих специального ухода. То есть те, кто почти или совсем себя сами не обслуживают
Похожие вопросы