Христианин Верующий
Оракул
(70808)
11 лет назад
Бог Святой, Иисус взял на Себя грехи мира.
Человека разделяет с Богом грех.
Иисус пережил разделение с Богом.
Благодаря жертве Иисуса каждый грешник может получить прощение грехов. Нужно покаяться, исповедовать, перестать грешить, исполняйте Новый Завет.
Константин
Искусственный Интеллект
(212156)
11 лет назад
«Еli, Eli, Lama
Sabachthani?– то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня? » Из греческих
рукописей (причина, почему у нас нет оригинальных еврейских рукописей
относительно этих событий заключается в том, что загадки в еврейском языке
выдали бы себя после сравнения с источниками их происхождения, «Ветхим
Заветом») . Греческие рукописи, без исключения, передают эти слова так –´Ηλί
´Ηλὶ λαμὰ σαβαχθανί
Это еврейские слова, воспроизведенные по-гречески, и на еврейском языке
представляют: ׃יכ־תחבש המל ילא ילא
Священное писание об этих словах говорит – «то есть, Мой Бог, мой Бог, почему
ты оставил меня?» , как о их правильном переводе. Вот они, эти слова, бесспорно;
и вне всякого сомнения таково их толкование, данное им Священным Писанием. Но к
этим словам неприменимо такое толкование, и это – фальшивый перевод. Истинное
значение их как раз противоположно тому, которое дано, и гласит – Мой Бог, мой
Бог, как ты прославил меня!
Но даже больше, ибо, несмотря на то, что Iama означает почему или как, как
отглагольное оно связывается с понятием ослепить, и в качестве наречия оно
могло бы читаться «как ослепительно» и т. п. Это толкование навязано
неосведомленному читателю и сделано соответствующим, как бы то ни было,
исполнению пророческого изречения со ссылкой на полях на первый стих 21 псалма,
где написано: «Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?» На еврейском языке
слова этого стиха суть – ׃יכ־תחבש המל ילא ילא
ссылка на которых правильна, и толкование также правильно и хорошо, но с одним
совершенно другим словом. Эти слова суть – Eli, Eli, lamah asabxtha-ni?
Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот
отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в
страшнейший удар по священности этого изложения
Неужели нам скажут, что никто из них не заметил бросающейся в
глаза разницы между еврейскими словами в «Псалтыре» XXII, asabxthani, и
sabachthani в «Матфее» ; что они не сознавали эту умышленную фальсификацию?
А может мы неправильные люди?
Просветленный
(29186)
11 лет назад
Умерла плоть вонючая, Иисус воскрес Истиной-Духом и Благодатью-Силой. "Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; "1Петр. 1.24 ; "потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, (ИСТИНА) " 1Петр. 3.18 ; " Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас. Ибо, хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божиею (БЛАГОДАТЬ) в вас. " 2Кор. 13.3-4
Влад Лим
Мастер
(1047)
11 лет назад
Данный отрывок в очередной раз доказывает нам, что Иисус Христос был не только Богом, но и человеком. Он несколько часов висел на кресте, весь израненный и измученный, да и еще на жаре. Поэтому, как человеку, Ему показалось, что Бог Его оставил. Но это не так! Он воскресил Его из мертвых.
В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит:
Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?