Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Слово АКВА (AQUA). Помогите найти историю этого слова, каким образом оно попало в русский язык!

Светлана Андреева Мыслитель (7262), закрыт 17 лет назад
Помогите найти историю этого слова, каким образом оно попало в русский язык!

Срочно нужно, может кто знает?
Дополнен 17 лет назад
Понятно, что это слово пришло к нам из древнего латинского "аква" и имеет значение "вода". Но об истории этого события кто-нибудь что-то слышал?
Лучший ответ
Людмила Гений (52043) 17 лет назад
Проникновение любого слова в русский язык - процесс длительный и сложный, называется он ЗАИМСТВОВАНИЕ, поэтому назвать этот процесс событием неправильно!
"Есть город Экс на юге Франции. Очень хорошо известно, что город этот
был построен римлянами. Как теперь, так и тогда он славился своими целебными
водами.
Французское название "Экс" ничего не говорит о "водах": по-французски
"вода" будет "о" (eau). Другое дело римское наименование города: в древности
он назывался "Aquae sextiae"-- "Секстовы воды". Из этого имени путем долгой и
сложной переделки и получилось имя Экс.
Как это доказать? Довольно просто.
Неподалеку от этого Экса лежит другой курортный городок. Он тоже
называется Экс (и даже еще проще: Э) . Он тоже славится своими водами. И
опять-таки в римские времена городок этот носил название "Aquae gratianae" --
"Грацианские воды".
Наконец, в Западной Германии есть город Аахен; таково его немецкое
название. Французы зовут и его Экс: Экс-ля-Шапель. Римляне же именовали и
этот далекий от них пункт "Aquis granum" (Аквис гранум) . Почему? Да очень
просто почему: и здесь тоже имеются знаменитые целебные воды.
Я думаю, доказывать больше нечего: латинское слово "аквэ" -- "воды" --
везде превратилось во французское "экс".
Но, если хотите, самое любопытное тут то, что то же латинское слово
"aqua" -- "вода" в том же французском языке испытало и еще один путь
изменения: оно превратилось в еще более коротенькое, в один звук,
французское слово "вода" -- "о". Так и живут во французской речи не
узнаваемые сейчас никем, кроме языковедов, две латинские "аквы" (воды) : "э"
и "о".
Примеры я выбрал из истории именно этих языков, так как они показались
мне особенно разительными: длинные сравнительно слова съежились, сжались тут
до одного звука. Но и в других языках действуют те же законы. " (Книга "Слово о словах" Л. Успенского) .
Остальные ответы
Лена Мастер (1179) 17 лет назад
с латинского ВОДА.
Светлана АндрееваМыслитель (7262) 17 лет назад
То что "аква" с латинского "вода" понятно, а конкретней не можете? Хочется узнать подробнее о истории этого слова!
Любовь Тимошенко Мудрец (16099) 17 лет назад
любой толковый словарь, в поисковик пустите, там быстрее найдете чем здесь
Наталья Высший разум (111636) 17 лет назад
от латинского "аква" - вода:))
Источник: учила латынь
Владимир Просветленный (44076) 17 лет назад
ЛАтынь родитель языков многих.
_ХУЛИГАН_ Знаток (452) 17 лет назад
Вряд ли ты найдешь здесь то, что тебе надо. В ответах действительно одна вода, как в прямом, так и в переносном смысле слова.
Светлана АндрееваМыслитель (7262) 17 лет назад
Хулиганчик - ты пока лидер в этом вопросе! Понравился твой ответ!
_ХУЛИГАН_ Знаток (452) Спасибо, польщен!
андрей гордеев Мыслитель (6832) 17 лет назад
от лягушек. "а-ква"!
Светлана АндрееваМыслитель (7262) 17 лет назад
Несомненно для лягушек это самое родное слова, не было бы АКВА, не было бы и КВА!
:-))
Пользователь удален Мыслитель (8506) 17 лет назад
aqua -- prishlo v angliiskii ot latinskogo aqua ili ot photo-germanic (drevnii iazyk, predshestvennik vseh iazykov germanskoi gruppy) 'akhwo' -- reka, ili ot gothic (vostochno-germanskii iazyk, vyshel is upotreblenia v 16 veke) ahua -- reka voda. v lantinskii prishlo iz Pseudo-Indo-European (uslovnoe nazvanie iazyka ispol'zovavshegosia na territorii evropy 5500 let nazad) akwa -- voda.

eto naibolee staroe opredelenie kotoroe ia smogla naiti.

v russkii iazyk popalo kak i drugie slova latinskogo/germanskogo proishozhdenia -- cherez slova s pristavkoi aqua- (aquamarine, aqualang, aquarium, etc.)
Источник: http://www.etymonline.com/ -- online entymology dictionary
Светлана АндрееваМыслитель (7262) 17 лет назад
Вы меня поставили в затруднительное положение! Ваш ответ самый полный и развернутый, а так же ближе всего к теме моего доклада! Но, честно говоря, читать ответ латинскими буквами немного сложно!
Но тем не менее - огромная благодарность!
belka Мастер (1309) 17 лет назад
Ты в поисковике найди этимологический словарь русского языка. Это словарь происхождения слов. С какого языка и как именно образовалось слово.
Светлана АндрееваМыслитель (7262) 17 лет назад
Катюша, спасибо большое, пока это самый ценный ответ!
Nikub Гуру (3324) 17 лет назад
из латыни взято.
Мячиков Мячик Мыслитель (7200) 17 лет назад
Слова АКВА нет в русском языке!!! )
Есть слова Аквариум, Акварель.... а история прихода к нам этих слов думаю и так ясна.
Появился у нас аквариум, а слова для него нет, ну и стали называть на западный манер.
Я думаю так:)
diana vladimirova Мастер (1134) 17 лет назад
Нашла несколько источников.. И оченно интересные веСчи там излагаются.. )
Орфография | справки
Праобраз водки (Аква-вита) был привезен в Россию итальянцами в 1429 году.. .
(http://www.google.com/search?client=opera&rls=ru&q=РђРєРІР°+РўРѕР» ковый+СЃР» оварь&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8 стр. поиска)
«Однако водка уже в XVII в. стало связываться с вода и получило значение «хлебное вино» (м. б. , по его прозрачности, бесцветности?) . Возможно, что известную роль сыграла при этом илатин. aqua vitae — фигуральное наименование (букв. «вода жизни» ) крепкого алкогольного напитка»
http://ec-dejavu.ru/v/Vodka.html
Очень неожиданный поворот.. Лично для меня..)
Светлана Мудрец (11146) 17 лет назад
Латынь пришла к нам с Библией и вместе с ней многие латинские слова.
Мячиков МячикМыслитель (7200) 17 лет назад
Ээээм...вообще-то мы православные, а не католики и Библия у нас была не на латыни.
Похожие вопросы