Bad Motherfucker перевод Bad Motherfucker переводится правильно как ублюдок или му*а* ?
По дате
По рейтингу
по смыслу - Реальная сволочь.
Надпись на лопатнике Джулса в Криминальном чтиве

Редиска - нехороший человек )))
Сленг: "Охуенный пацан"
Второе.. . ессно, не в блатном смысле. Ублюдок - эт не ругательство, а.. . констатация специфичности рождения.
В словарях не существует-матершина, а для ублюдка есть точное слово.
Больше по теме