Есть такое, что на другом языке вы все понимаете, но сказать ничего не можете?
Я русская, живу в Греции, соответственно говорю на 2-х языках, всю жизнь учила английский... и та-дам... вчера ко мне подходит мч... Экскюзми говорит, где у вас тут на районе АТМ? Я вылупилась на него, рот раскрываю, а сказать ничего не могу, пальцем тычу... он комментирует, все понимаю, говорю, ес, ес.... в итоге нарисовала на планшете ему. Иду дальше задумалась, что за хрень.... Все же понятно и знаю, почему не могу связать 2 слова????
Это проблема ещё заложена в самом изучении английского языка, вы изначально учили теорию, но не было практики (общения), именно из-за этого (отсутствия практики) у вас и возник ступор, то есть маленькая проблемка в общении.
Что бы ситуацию изменить вам нужно общаться больше и тренироваться в самых простых фразах.
или вот скажем другая ситуация: слушаю женщину, и говорит ведь на русском языке, а один фик не понимаю)))))
А может просто МЧ был в Вашем вкусе и Вы от смущения дар речи потеряли? Так это совсем другой вопрос...
Языковой барьер из-за недостаточности речевой практики.
У меня подобное явление бывает, когда мне приходится общаться с носителями не казахского, а других тюркских языков или с голландцами. Понимаю, а отвечаю на казахском или с голландцами на немецком или английском.
Это называется "языковой барьер", когда вроде знаешь, понимаешь, а двух слов связать не может. Это проблема многих изучающих иностранный язык