Английский знаю довольно-таки хорошо, но когда речь заходит про воспринимания англ языка на слух,
То это ...Сегодня попробовал посмотреть Сериал Шерлок на английском с английскими субтитрами. Как думаете поможет это как-нибудь?
Да, поможет, но многие переводчики/преподаватели настоятельно рекомендуют побыстрее отказываться от субтитров. Имхо, при любом раскладе - просмотр сериалов на английском - крайне полезное занятие для обогащения своего словаря и улучшения восприятия на слух
Я всё же считаю, что фильмы с субтитрами абсолютно не помогут на первых порах.
Нужно что-то одно, нужно отказаться от субтитров. Актёры достаточно внятно говорят, чтобы их понимать.
Если вы их не понимаете, то у вас ещё недосточно большой запас слов.
Лучше без субтитров, вы просто будете их читать, а не слушать.
Слушайте новости
Начинайте с фильмов и новостей. Помогает очень хорошо. Невосприятие речи на слух - это беда многих, изучающих иностранный за пределами страны-носителя языка. Только постоянное прослушивание речи носителей языка поможет.
если вы не понимаете английский на слух значит и не говорите, посему про знаете хорошо лучше не заикаться. нужно грузить аудиотексты и учиться понимать язык без подсказки, но фильмы с субтитрами для начала пойдут