Почему имя Юлия пишется на английском "Julia"? ?
Имя Юлия пишется как Yuliya, а Julia - это Джулия, иностранный аналог для нашей Юлии. Но имена не следует переводить. Мы же не говорим, что в фильме Юля Робертс главную роль сыграла. А какая, например, из меня Хелен, да ещё и в сочетании с фамилией Хлопенко. Хелен Хлопенко - смешно. )))) Я Елена, и точка, не собираюсь под их имена подстраиваться. Согласиться на аналог, таким образом потеряв весь национальный колорит своего имени, можно только в том случае, когда надоело исправлять собеседников, для уха и речи которых твоё имя не совсем привычно. Так, например, знаю Марселя, которого все звали Мишей, а Ровшана - Ромой.
у некоторых русских букв нет аналогов в латыни
Потому же, почему jew стало ев (или наоборот).
Й и У получается Ю
Потому что есть разные варианты написания.. Но буква Ю, скорее, будет состоять из Ju
а вот, например, букву Я можно написать как Ya и Ja