SanJuan
Мыслитель
(9461)
8 лет назад
Здесь имеется в виду, что по торговле был нанесён сильный удар или произошёл спад торговли.
Jobs were lost, по-моему, лучше перевести как "многие люди потеряли работу" или "наступила безработица", потому что "работы были потеряны" звучит не по-русски.
As other countries retaliated, trade plumpered, jobs were lost, and the world entered into a long period of economic decline. (Когда другие страны ответили тем же, экономика взорвалась (????) , работы были потеряны, и мир вступил в длительный период экономического упадка)