Как бы вы перевели с англ на русс
Просьба пользователей Сократов,промтов и прочей х....не засорять эфир.
These seismic waves, emitted from a source, will travel through the earth, but also be reflected back towards the source by the different underground layers. -Сейсмические волны, испускаемые из источника пройдут сквозь землю, но также....(и тут у меня чушь какая-то получается, потому что reflect back - отражать назад; отражаться назад)....
Как бы вы закончили сие предложение?
Ничего сложного и невероятного.
Сейсмические волны, испускаемые источником, будут распостраняться сквозь землю, а также возвращаться назад к источнику, отражаясь от различных подземных слоев.
Выглядит, как описание принципа сейсмической георазведки - создают искуственный источник колебаний (например - взрыв) , а по характеру отраженных сейсмических волн судят о строении глубинных подземных слоев.
*ремарка: but - это не только "но" но еще и "а"
Удовлетворил?
Наречие BACK иногда не переводится (поосто у глагола появляется наше -СЯ)
He came back - он вернулся
He glanced back- он оглянулся
Волны просто отражаются.
Эти сейсмические колебания, испускаемые из источника, пойдут через землю, но также и будут отражены назад к источнику различными подземными слоями
Отражаться назад никак нельзя, не по-русско это; -) А вот то что, волны вернутся к этому самому источнику - это факт.
Сесмические волны испускаемые из источника пройдут сквозь землю, но так же отразяться назад к ресурсу (источнику волн) путем другого подземного слоя.
Т. е. Волна по любому вернуться к источнику через другой карст земли.