В чем разница между вестибюлем, холлом и лобби
Вестибюль - зала ожидания при парадном входе:
Холл - у нас-то декорированная прихожая, а в оригинале просто зал - сам по себе, и со всеми прибамбасами (публичного здания: music hall и пр.);
лобби - уже внутренняя особица: ходы, переходы, предбанники, приёмные...
Слово "вестибюль" пришло из французского, "холл" из английского, а "лобби" из американского. И всё это фойе, вестибюль и т. п....
Лобби - первоначально как и заимствованное английское слово "кулуары". Именно в кулуарах во время перерывов в парламенте происходили разговоры с законодателями, когда делались попытки повлиять на их мнение по решению каких-либо вопросов. Значение слова постепенно расширялось. Сейчас под лобби понимаются организации, структуры, которые оказывают слияние на политические, экономические ситуации в стране через представителей власти.
Лобби - вестибюль, приёмная, фойе
Происходит от англ. lobby — в изначальном значении — коридор;
Холл - помещение в общественных зданиях, предназначенное для
ожидания, отдыха, встреч; большая передняя в квартире, доме
Происходит от англ. hall «зал»
Вестибюль - передняя, помещение при парадном входе в здание (преимущественно общественное)
Происходит от франц. vestibule (vestible) «вестибюль, передняя»
По мне так это синонимы - что в холле гостиницы, что в вестибюле гостиницы - однофигственно. Лобби - не слышала, чтобы у нас часто употребляли, в основном за границей.