Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

Как переводится love me like you do ?

Дополнен

в переводе этой песни эта фраза переводится как: Люби меня так, как можешь любить только ты,
... что это за правило?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Просветленный
8лет

love me like you do - люби меня так, как ты любишь (вообще, в принципе), в целом можно перевести, как ты можешь, умеешь любить.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

люби меня как я тебя

Аватар пользователя
Оракул
8лет

Здесь первое LOVE (инфинитив без to) = повелительное наклонение глагола "to love", а DO - заменяет тот же глагол в личной форме - во избежание повтора!
То есть во такого - "Love me like you (used to) love!"
Можно даже усилить до "Love me like you do love!" - но в обеих этих версиях эмоция преобладает над информацией

Источник: Вполне стандартная замена
Аватар пользователя
Оракул
8лет

Love me like you do
Touch me like you do.

Люби меня так же как ты любишь
Трогай меня так же как ты трогаешь.
-

Аватар пользователя
Ученик
8лет

люби меня, как ты хочешь