Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда эти слова? Первоисточник? "Ищите в сердце своем с усердием, ибо из него вытекают реки жизни"

Светик Ученик (226), закрыт 3 года назад
Дополнен 7 лет назад
Откуда Стивен Кови цитирует эти слова?
Лучший ответ
вот оно чо Мыслитель (5135) 7 лет назад
Там находится джива.
Яна ЯМастер (2088) 7 лет назад
да как ни крути а все фундаментальные труды по духовной анатомии принадлежат индусам
Остальные ответы
Віталій Вітковський Просветленный (39387) 7 лет назад
"Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни. "
(Притчи 4:23)
aalexey Ученик (152) 7 лет назад
Не смог найти эти слова в Псалмах. Это поди выдумка Стивена Кови.
Koyame Знаток (378) 5 лет назад
На сколько я поняла они взяты со сборника рассказов Рэя Бредбери "Летнее утро, летняя ночь"
Лев Чернышков Профи (519) 2 года назад
На русском языке больше всего подходит "Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни." Притчи 4:23. Но это сын Давида - Соломон написал, а Стивен Кови ссылается на псалмопевца. Давид об этом говорит в Псалме 26. Или так можно обобщить центральный Псалом Библии 118-ый. Прямого упоминания о "реках" нет, но смысл похожий.
Возможно, знатоки Псалмов на языке оригинала и на английском больше могут сказать! Не забываем, что и Псалмы мы видим в переводе, и Стивена Кови тоже!!!
Похожие вопросы