Лев Чернышков
Профи
(519)
2 года назад
На русском языке больше всего подходит "Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни." Притчи 4:23. Но это сын Давида - Соломон написал, а Стивен Кови ссылается на псалмопевца. Давид об этом говорит в Псалме 26. Или так можно обобщить центральный Псалом Библии 118-ый. Прямого упоминания о "реках" нет, но смысл похожий.
Возможно, знатоки Псалмов на языке оригинала и на английском больше могут сказать! Не забываем, что и Псалмы мы видим в переводе, и Стивена Кови тоже!!!