Top.Mail.Ru
Ответы

Почему некоторые географические названия на русском языке отличаются от названий на английском?

например, Венгрия-Hungary

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок
16лет

А ещё некоторые английские географические названия интересно звучат прочитанные по-русски:
WELES мы вслед за англичанами произносим УЭЛЬС, а прочитанное по-русски это звучит как
ВЕЛЕС - имя древнеславянского языческого божества, которого настолько почитали местные
жители, что назвали так эту местность и после этого, спрашивается, кто они были?

Аватар пользователя
Мыслитель
16лет

это закон Грина

Аватар пользователя
Высший разум
16лет

Венгрия по-венгерски вообще Magyarorszag. Вот Германия и Germany вроде одинаково написано, однако двучит по-разному. А если вспомнить Deutschland, Alemagne (фр) и Неметчина (укр) , так вообще полный П. В каждом языке называется и пишется так, как в этом языке удобней!

Аватар пользователя
Знаток
16лет

Так потому-что это на английском, а ENGLISH отличается в некоторых географических терминах... Венгрия-Hungary а ты произнеси всё равно есть сходство)))))))

Аватар пользователя
Профи
16лет

нам проще сказать Венгрия, чем Хэнгри, в принципе звучит похоже