Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
16лет
Изменено

Всемирный День Приветствий! Hello! Salut! Ola! А какие ещё «ЗДРАВСТВУЙТЕ» Вы знаете?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
16лет

Здравствуйте!
Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет) , норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день) , румыны говорят Alo. Namaste, произносят при встрече непальцы. Финский "привет" - terve. Молдавский - норок, это приветствие с пожеланием удачи. На Украине нет особых отличий от традиционных русских приветствий. Кроме "Шануймось" (уважай, береги себя) и "Будьмо" (часто встречается как тост, но это вполне распространённое в центральной и западной Украине приветствие) . Вместе с тем, на более религиозном западе страны часто можно услышать приветствия "Дай Боже" и "Слава Иисусу Христу". После "оранжевой" революции в народе часто использовалась фраза "Нас не подолаты" (нас не победить) из гимна Майдана.

В Замбези люди при встрече хлопают в ладоши и делают реверанс, в африканском племени акамба в Кении плюют друг в друга. Русские говорят "Здравствуйте! ". В поморской традиции есть несколько вариантов приветствий. Когда нужно поприветствовать кого-то издалека, привлечь чье-то внимание, то восклицают: "Па! ". А потом говорят уже все остальное, например: "Па! как живешь, Марфа? ". Когда стучат в дверь, то поморы отвечают не "кто там? ", а "кто крешшоный? ". Обычное приветствие не отличается от других - "Хозява! Здоровы будете! ".

На Алтае приветствуют словами, звучащими так: "Тякши лар ба" - (все ли хорошо) . Якуты произносят: "Норуон норгуй" (привет) . В Казани при встрече произносят: "Исэнмесез" (Здоровы ли вы) , а вот татарская молодежь обычно говорит "Сэлэм" (Здорово) . Эрзя и мокша приветствуют друг друга словом "Шумбрат" (крепкий, здоровый) . Дежурное, официальное приветствие чувашей "Ыра кун" переводится как "добрый день". У встреченного на улице чуваши спросят: "Куда идешь", у работающего - "что делаешь". Или скажут ему: "Пусть даст сил". Входя в дом, спрашивают, здоровы ли. Уходя, пожелают - оставайтесь со здоровьем. Молодежь при встрече произносит "Аван-и". Марийцы приветствуют друг друга словами: "Салам лийже" (здравствуйте) или "Поро лийже" (особо ласковая и доброжелательная форма приветствия) . Башкиры при встрече говорят "Хаумыгыгыз? " (здоровы ли вы?) .

"Мендвт! ", - говорят при встрече калмыки. Или спрашивают: "Ямаран Бяана? " (как дела) . На что полагается отвечать - "Гем уга" (болезни нет) . В чеченском языке приветствие зависит от времени суток. Например: "Де дикка дойла шунна" (Пусть сегодняшний день станет для Вас хорошим ). В других случаях меняется первое слово - "Де" (день) , "Уйре" (утро) , "Сьюре" (вечер) , "Бюйса" (ночь) . "Да райшом хорж! " (доброе утро) , "да бон хорж! " (добрый день) , "де, жар хорж! " (добрый вечер) , - говорят, встречая друг друга, осетины. "Здравствуйте" звучит на ногайском - "арус сызбе", на черкесском - "фи махуа фыуа", на карачаевском - "кюн ашхы болсун", на абадзинском - " умш бзита".

"Салам алейкум" говорят при встрече азербайджанцы и слышат в ответ "Алейкум ассалам". Или говорят "Неджясян? " (Как дела?) . В Турции чаще говорят "Мярхаба" (Здравствуй) , но в последние 10 лет также употребляется сокращенный вариант восточного приветствия: "Салам". А еще говорят "Хяр вахтыныз хейир" (Да будет добрым для вас любое время!) . "Добрый (точнее, "светлый") день" турки могут сказать и утром или вечером: "Гюн айдын! ".
На армянском языке приветствие звучит: "Барев дзез" (добро вам) . На грузинском языке - "Гамарджоба", на абхазском - "Бзяраш бай".

Аватар пользователя
Высший разум
16лет

Здравствуйте!

Баревздес! (армянский)
Гамарджёба! (грузинский)
Салям алейкум! (все мусульмане)
Нинь хао (Китай)
Цзяо ань (Вьетнам)
Сайн байн уу! (Монголия)

Всего Вам доброго.

Аватар пользователя
Ученик
16лет

Чао!

Аватар пользователя
Профи
16лет

buenos dias. gruss Gott. guten tag. здорово! привет. хаюшки. хай. hi. приветствую. добрый день. прива!

Аватар пользователя
Мыслитель
16лет

Ассалому Алейкум