Почему американские военные все время говорят "Roger that" или "May day, may day"? Что это озночает?
По дате
По рейтингу
"Roger that" - вас понял, "May day" - согнал сос, А еще они иногда говорят "are you copy?" - это значил Как понял?
Roger - на языке радиопереговоров означает: "принял ваше последнее сообщение", или что-то типа " вас понял", или "все в порядке"
May Day - это сигнал бедствия, что-то типа "помогите мне"
Не говорят они "Are you copy" . Вас понял это "Do you copy"
Roger - сокрашение от Received - принял
Mayday - сигнал бедствия в радиотелефонии