Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

Правильный перевод, исправление ошибок

Мартин Лернер ведет машину. С ним в автомобиле - двое его детей. Они совершили прогулку за город. Сын Мартина не умеет водить машину и просит отца научить его.

Martin Lerner is driving a car. There are his two children in the car. They had a walking out of the city. Martin's son can't drive a car and asks his father to teach him.

1. Я не могу сменить колесо.
I can't change the tire.
2. Я не умею ставить машину на стоянку (парковать машину).
I can't park the car.
3. Она не может приготовить домашний обед.
She's unable to cook a home dinner.
4. Мой друг не может больше оставаться дома.
My friend can no longer stay at home.
5. Я не в состоянии хорошо видеть.
I'm not able to see very well.
6. Я не могу приехать к вам сегодня.
I can't come to you today.
7. Я не умею водить машину.
I can't drive a car.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8лет

... His two children are in the car with him.
... They've had a trip to the country.
... I can't change a tire.
... I can't park a car.
... She can't cook dinner.
... I can't see very well.
... I can't visit you today.
... I can't drive a car.

Аватар пользователя
Высший разум
8лет

Кажется, всё правильно.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

Martin Lerner drives his car. There are Martin's two kids in the car. They went out of their (city/town?) for a journey.
City минимум миллион жителей или около миллиона хотя бы
Это так по-английски будет правильно.
Заодно и остальные косяки
1 I can't replace a wheel
3 She is not able to cook a lunch
6 I can't come over you today

На Вашем уровне ещё рано заниматься переводами.
Вам для этого ещё учить и учить
Вы даже разницу не понимаете, когда not able, а когда unable и почему
Плюс словарный запас из ничего не возникает, Вам что ужин, что обед всё едино, уже не говоря о том, что в английском так никто вообще не выражается "домашний" - англоязычным и без этого понятно, что не дикий