Откуда появилась фраза: Все дело в шляпе.
конечно, от фокусников! ! У них всегда - дело в шляпе) ) Что только туда не помещается - зайцы, ленты, цветы и прочая и прочая!
Когда говорят «дело в шляпе» , это означает: всё в порядке, все удачно закончилось. Иногда объясняют происхождение этой поговорки тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи.
Однако слово «шляпа» пришло к нам не раньше чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к «немецким» , иноземным уборам. Вряд ли редкое слово это могло попасть тогда же в народную поговорку.
Есть другое объяснение: гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы получить взятки.
- Кабы ты мне помог, -
Говорит «истец» дьяку в язвительном стихотворении А. К. Толстого,
Я б те всыпал, ей-ей, в
шапку десять рублей.
Шутка?
- Сыпь сейчас, - сказал
дьяк, подставляя колпак. -
Ну – тка!
Очень возможно, что на вопрос: «Ну, как мое дело? » приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: «Дело - в шляпе» . Вот отсюда и могла родиться наша поговорка.
от фокусников
сидя под развесистой клюквой в сомбреро, Александр Дюма-старший обдумывал сюжет "Трёх мушкетеров". Под лёгкими порывами ветра ягоды клюквы осыпаясь, заполняли загнутые поля сомбреро на голове великого писателя, а он наивно думал, что голова его тяжелеет от первоклассного сюжета. из творческого забытья писателя вывел мелодичный голос подошедшей графини Пшебысской : "Мастер, Вам не тяжело? ". Этикетно вскочив перед дамой и сняв сомбреро, Дюма с удивлением почувствовал, что голова его облегчилась, мгновенно выстроился сюжет, и Дюма воскликнул : "Ах! Всё дело в шляпе! ".
И с легкого языка княгини Пшебысской сей анекдот обрёл светскую известность.
P.S. не путать Бальзака с Дюма.
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ источник НЕИЗВЕСТЕН....