Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Сборная Домашка
+4

Помогите, пожалуйста, с немецким.

С переводом на рус. яз. по 2 предложения на каждый инфинитивный оборот на Ваш выбор.
1. Коллега сделал все, чтобы помочь своим друзьям. 2. Кузина изменила свое мнение, чтобы не потерять нашу дружбу. 3. Друзья пришли к нам сегодня, чтобы поздравить нас с Пасхой. 4. Молодой человек купил эти прекрасные цветы, чтобы подарить их своей девушке. 5. Он делает все, чтобы доказать ей свою любовь. 6. Мой коллега пригласил меня на обед, чтобы поговорить о работе. 7. Кузина удалила из Айфона (auf iPhone löschen) все письма своего друга, чтобы забыть свою грустную историю. 8. Вместо того чтобы читать Гессе по-немецки, они читают его книгу по-русски. 9. Вместо того чтобы подтвердить свое алиби, этот человек рассказал совсем другую историю. 10. Вместо того чтобы заплакать, ребенок вдруг улыбнулся. 11. Вместо того чтобы убрать квартиру, она целый день сидела перед телевизором. 12. Вместо того чтобы принять наше приглашение, коллега отказалась. 13. Вместо того чтобы верить нам, она верит незнакомым людям. 14. Ничего не сказав нам заранее, коллега пришел на вечеринку со своей подругой. 15. Этот старик умер один, так и не простив своих детей. 16. Наш сотрудник уехал в Германию, ничего никому не объяснив. 17. Эта старая женщина сделала все сама, не попросив нас о помощи. 18. Программист сам, не спросив нас, ответил на этот трудный вопрос. 19. Не закончив учебу, кузина пошла работать секретарем. 20. Дизайнер критически посмотрел на нас, ничего не ответив.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

1. Коллега сделал все, чтобы помочь своим друзьям. Der Kollege hat alles gemacht, um seinen Freunden zu helfen.
4. Молодой человек купил эти прекрасные цветы, чтобы подарить их своей девушке. Der junge Mann hat diese schönen Blumen gekauft, um sie seinem Mädchen zu schenken.
10. Вместо того чтобы заплакать, ребенок вдруг улыбнулся. Statt zu weinen, hat das Kind unerwartet gelächelt.
11. Вместо того чтобы убрать квартиру, она целый день сидела перед телевизором. Statt die Wohnung aufzuräumen, saß sie den ganzen Tag vor dem Fernseher.
17. Эта старая женщина сделала все сама, не попросив нас о помощи. Diese alte Frau hat alles selbst gemacht, ohne uns um Hilfe zu bitten.
18. Программист сам ответил на этот трудный вопрос, не спросив нас.
Der Programmierer hat auf diese schwierige Frage selbst geantwortet, ohne uns zu fragen. Der Programmierer hat selbst, ohne uns zu fragen, auf diese schwierige Frage geantwortet. Ohne uns zu fragen, hat der Programmierer auf diese schwierige Frage selbst geantwortet.