Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему люди не хотят принимать правильное и изначальное написание Карате и Каратеист? Придуманы варианты Каратэ и т. д.?

Клим Еськов Оракул (62162), закрыт 3 года назад
Допустим, что когда мы произносим это слово "Карате", то на конце больше слышно "э", но во многих словах тоже изначально писалось "е", хоть и произносилось "э", например: портмоне, галифе, варьете, анданте, и т. д., но они до сих пор пишутся и произносятся так же.
Карате (также распространено написание каратэ, соответствующее русскому произношению; яп. 空手道 каратэ-до: «путь пустой руки» или 空手 каратэ [ka'ɽate] «пустая рука») — японское боевое искусство, система защиты и нападения. С 2020 года - Олимпийский вид спорта.
Придумано также Каратэист и Каратист. - зачем это надо?
Лучший ответ
Зыня Зерцало Оракул (85887) 3 года назад
Сами "каратеисты" говорят "каратека", а остальным все равно.
Остальные ответы
Лёд под ногами майора Искусственный Интеллект (225950) 3 года назад
Люди понимают самбо. Самооборона без оружия.
In Plain Sight Искусственный Интеллект (144008) 3 года назад
Изначальное (и правильное) написание -- это как раз "каратэ". В 1977 году в журнале "Вокруг света" была опубликована эпохальная статья Константина Преображенского "Каратэ начинается с поклонов", с которой, сопсно, и началась каратэ-мания в СССР... А вообще, транслитерация японских слов традиционно делается по системе Поливанова, предложенной аж в 1917 году...
Клим ЕськовОракул (62162) 3 года назад
Но я поню по истории написания над секциями, везде писалось "карате" - как Вы объсните этот факт?
In Plain Sight Искусственный Интеллект (144008) Исключительно неграмотностью писателей вывесок, которые, в отличие от Преображенского, в Японии не жили и не владели ни японским языком, ни системой Поливанова. Те, кто в курсе, всегда использовали "э" -- "Сэнгоку", "сэмпай", "сэнриган"...
altlisek Искусственный Интеллект (262079) 3 года назад
В тёплых заграницах из-за "близости" джунглей дикция слаба и гласные звуки похожи на детский лепет и потому мало отличаются друг от друга. Особенно это касается пары "е-э". Поэтому при заимствовании иностранных слов с этими буквами часто возникает неопределённость в выборе между "е" и "э".

Звук "э" более басовитый и потому несёт в себе больше уважения и подобострастия. Слишком частое его употребление свидетельствует о том, что человек слишком увлечён "западными ценностями". "Экание" было популярно после Октябрьской революции, когда даже всерьёз обсуждался перевод русского языка на латиницу.

Однако, когда русская цивилизация вышла из кризиса, пыл "западников" поумерился. Вместо "пионэр" стали говорить "пионер" и так далее. Но в некоторых словах всё-же пишется буква "э". Обычно такие слова обозначают явления редкие и экстраординарные
Похожие вопросы