Аллах - это перевод имени Бога Элоахим с иудейского на арабский?
По аналогии с переводами других имён (как Гавриил - Джибриль)?
Хотя, я читал вот, что Элоах - переводится как Бог, а окончанием -им - множественное число, соответственно Элоахим в переводе с иудейского - Боги. Но, насколько я знаю про Бога как в Торе и Библии, так и в Коране говорится во множественном числе. Всё так запутанно.
Да это слово Бог семитских народов, произносиля Элах, Элохим, или Аллах итд
Да, в Торе Бог называется Элохим, в Коране Аллах, в Евангелие примерно также как и в Торе, так как все эти писания от Одного Аллаха
Гугл Вам в помощь
Совершенно правы. И иудаизм и мусульманство правильно понимают единобожие и Бог у них один, Нет и не было бригадного подряда. Может быть конструкторское бюро, но автор любого проекта всегда один.
Не перевод, а произношение