У кого хороший английский можете помочь с переводом одного предложения пожалуйста?
Такое дело, не могу понять, как правильно на русском написать данное предложение: Your turn,” she said once she recovered, guiding him up to lie on the bed. Гугл переводчик выдаёт совершенно разные значения. У кого хороший английский, пожалуйста помогите перевести правильно на русский этот текст.
По дате
По рейтингу
Твоя очередь, - сказала она, как только пришла в себя, помогая ему лечь на кровать.
ерунда какая то контекст нужен. "твоя очередь, сказала она, как только пришла в себя, помогая ему улечься"
А Передвочик?
Больше по теме