far and away
Мудрец
(18464)
2 года назад
Это называется супплетивизм.
Самые древние глаголы образуют формы от разных основ. Видимо, сначала "бытие" в разном времени воспринималось как разные явления действительности, и только позже их свели в парадигму спряжения. И не только в русском, а в гораздо более древних языках.
Jurijus Zaksas
Искусственный Интеллект
(473839)
2 года назад
Это свойственно этому глаголу в очень многих языках.
По-видимому, люди сначала стали говорить, как им удобно, а уже потом догадались, что это глагол.
Английский: to be - I am
Литовский: būti - aš esu
Иврит: להיות - אני
Немецкий: zu sein - ich bin
Igor PankoffМастер (1047)
2 года назад
По-литовски получается почти как по-русски: быть - аз есмь. Забавно. Да и по-английски тоже звучит очень похоже: Ай эм.
Зыня Зерцало
Оракул
(85572)
2 года назад
А в "то бишь" (бешь) буквы "б" разве нет?.. В переводе с русского это означает "то есть".
Да, это не то слово. Если-бы это было одно и то-же слово, оно и писалось-бы ровно так-же.