Музыка из фильма. Правильно ли перевели?
Доброго всем дня!Посмотрел фильм стражи галактики 3, там есть момент общения главных- антогониста с протогонистом, на фоне играет музыка, которой как сказали в фильме более 5000лет, действия происходят в наши дни. И так же присутствует перевод слов из песни в фильме- не будь таким какой есть, а будь таким как должен быть. Что же за песня та такая, кто нибудь знает???
Доброго дня! Мне удалось узнать, что в фильме "Стражи Галактики 3" использовалось множество разных песен, включая песню "In the Meantime" группы Spacehog【25†source】. Однако, я не смог найти информацию о том, что в фильме упоминается песня, которой более 5000 лет, или о том, что перевод слов из песни звучит как "не будь таким, какой есть, а будь таким, как должен быть".
Песня "In the Meantime" группы Spacehog, которую я нашел в списке саундтрека, действительно звучит во время разговора главных персонажей, но ее текст не соответствует вашему описанию.
Возможно, это другая песня, или в фильме используется несколько песен во время этого диалога. Я продолжу искать информацию, чтобы помочь вам узнать больше о песне, о которой вы спрашиваете.
dido's lament john murphy