В чём разница между "look forward" и "looking forward"?
По дате
По рейтингу
В то время как look forward подразумевает «ощущение удовольствия в связи с тем, что то или иное событие собирается произойти»: I'm really looking forward to my holiday. — Я действительно с нетерпением жду своего отпуска.
1 - ждать с нетерпением
2 - ждущий с нетерпением
Смотря о чём вы рассказываете -- Если описывается ваше текущее состояние предвкушения чего-то то континиус, если описываете состояние ожидания в другом аспекте - то нужно смотреть по ситуации...
I'm looking forward for the end of the history because It's too early to make any conclusions.
We cannot look forward for anything else so long!
Look forward это смотри вперёд а Looking forward это смотрю вперёд