Почему "брошЮра", "парашЮт", если "ча-", "ща-", "жи-", "ши-", "чу-", "щу-"?
По дате
По рейтингу
Все дело в том, что слова жюри, брошюра, парашют мы заимствовали из французского языка. Латинские буквы в словах jury, brochure, parachute просто были заменены на кириллицу.
Иностранные заимствования часто пишут в стиле языка, откуда они пришли, но не как принято в принимающем языке. Еще в эпоху Петра I слова славянские писали через "ять" — мѣсто, лѣс, бѣс, блѣдный. Но иностранные заимствования вопреки правил через "есть" — Селена, рема и т.д. И до сих пор эта мода иностранные слова писать так, как принято в языке, откуда заимствуют осталась. Ятей у нас давно нет, а вот шю всякие вполне себе есть.
исключения
мягкий знак
Ю, чтобы как-то сохранить французское звучание слов при заимствовании.
Больше по теме