Чем отличается уточнение от пояснения в русском языке?
Почему в предложении "Говорила больше мать, дама с седыми волосами." - уточнение.
А в предложении "Пришёл ноябрь - месяц крепких заморозков." или "Кроме шалопаев сыновей у Левковича была дочь - девушка лет двадцати." - пояснение?
В пояснении можно ставить знак равно, но почему в предложении про даму нельзя ставить равно, разве мать не является дамой с седыми волосами?
Если про ноябрь понять можно (всякий ноябрь - месяц заморозков), то не всякая девушка лет 20 - дочь Левковича.
Есть вариант, что пояснение ещё поясняет непонятные моменты, но где непонятный момент в предложении про Левковича (и так понятно, что у него дочь).
А если непонятливость заключается в том, что мы не можем представить дочку, раз пояснение, то почему, раз уточнение, мы можем представить мать?
На теории вроде понятно, уточнение сужает круг, пояснение как знак равно, но на практике...
P. S. Делала тест по русскому и попались такие предложения.
P.S.S. Про категорию не совсем понимаю куда отнести (к Дз или к Науке, отнесла к дз)