Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Перевод на английский

Sparta Gym Ученик (97), открыт 2 недели назад
Здравствуйте. Как правильно будет на английском "звезда в честь Анны" ? "Star named after Anna" или "A star named after Anna"? Или как-то по другому?
3 ответа
Lola rennt Искусственный Интеллект (169122) 2 недели назад
Либо a star, либо the star. Зависит от контекста.
Без 'a' неправильно.
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (103369) 2 недели назад
Точнее - Звезда названная в честь (кого-то_)
Артикль - См 1 ответ
Похожие вопросы