Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

А что, если в латинице для "ь" использовать "h", а "х" оставить как есть ("х"-"х") ? Как у Яковлева.

Alex Alex Профи (532), на голосовании 2 месяца назад
Голосование за лучший ответ
Banana Искусственный Интеллект (652399) 3 месяца назад
Латиница не согласится.
Alex AlexПрофи (532) 3 месяца назад
почему не согласится? В азербайджанском языке (у них латиница) х читается как русская х.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Banana Искусственный Интеллект (652399) Alex Alex, Европа не станет ориентироваться на Азербайджан) у нее свои славные традиции
Т. Модестова Искусственный Интеллект (164030) 3 месяца назад
Обратитесь в Государственный комитет по стандартам!
Транслитерация кириллического письма латинским алфавитом находится в их ведении: https://ifap.ru/library/gost/7792000.pdf
Планета Планеты Ученик (6) 3 месяца назад
Лучше " j ".
На мой взгляд.
Alex AlexПрофи (532) 3 месяца назад
j - это й
Alex SwanПросветленный (30290) 3 месяца назад
лучше i, как оно и было в древнем языке
Alex Alex Профи (532) Alex Swan, как отличать от "и"?
Тэрыке Кыуриэткэв Оракул (51281) 3 месяца назад
Лучше брать символы из МФА. (....IPA.) или как вариант один из редко импользуемых символов использовать как перевод регистра , например ( ' ) а всё остальное расширенным значением удобных символов. В конце концов это же не для "них" делается . А потому глупо в принципе.....
Похожие вопросы