Top.Mail.Ru
Ответы

Русское "зуб даю" и английское "I'll give you my ear" имеют одинаковый смысл?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
11мес

если я на раёне скажу "I'll give you my ear" то я точно зуб потеряю...

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
11мес

Нет.
Зуб отдают, а к ушам предоставляют доступ.
Это аналог русского "я вас внимательно слушаю"

Аватар пользователя
Оракул
11мес

Зубов больше, чем ушей, поэтому больше попыток

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
11мес

Нет.
Наиболее близко по смыслу I'm bet

Аватар пользователя
Просветленный
11мес

Без понятия айне абер даст ист квачь!