Кто хорошо знает английский, можете помочь пожалуйста!
Кто учится на переводчика или часто читает английскую литературу
Можете пожалуйста хорошо и максимально перевести фразу
He's fine the way he is
Она из манги, на англ переводе
НЕ НАДО В ПЕРЕВОДЧИК ЗАБИВАТЬ
Мой вариант
Он сам по себе хорош
По дате
По рейтингу
Ему и так хорошо.
+ Ему и так нормально.
Ему хорошо быть таким каков он есть.
У Джанет Джексон есть песня
I'm fine the way I am. There's nothing wrong with me.
Мне хорошо быть такой какая я есть. У меня всё в порядке.
Его все устраивает.
Фраза "He's fine the way he is" переводится как "Он в порядке таким, какой он есть". Это означает, что персонаж хорош, не требует изменений или улучшений, и его нынешнее состояние или поведение вполне удовлетворительно.