Vadim Serdyukov
Мыслитель
(9493)
2 месяца назад
Некоторые фольклорные цитаты из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» по теме: «В чём счастье тех, с кем встретились крестьяне»:
Вся поэма выдержана в сказово-разговорном стиле.
Народная речь
«Что взял? Башка упрямая!
Дубина деревенская!»
Немало в поэме пословиц и поговорок: «Да брюхо-то не зеркало», «рабочий конь солому ест, а пустопляс – овес», «горда свинья: чесалася о барское крыльцо», «не плюй на раскаленное железо – зашипит», «высоко бог, далеко царь», «хвали траву в стогу, а барина в гробу», «одним не птица мельница, что, как ни машет крыльями, небось, не полетит», «с работы как ни мучайся, не будешь ты богат, а будешь ты горбат», «да наши топоры лежали до поры», «и рад бы в рай, да дверь-то где?»
Сказочные приемы
«По вашему хотению,
По моему велению…»
Приемы былинного эпоса
«Ты думаешь, Матренушка,
Мужик – не богатырь?
И жизнь ему не ратная,
И смерть ему не писана
В бою – а богатырь!»
— О попе:
«Попы живут по-барски…»; «Счастье поповское — трудненько!».
— О помещике: «Кого хочу — помилую, / Кого хочу — казню»,
«Помещик был румяненький, осанистый, присадистый…»; «Помещик не бездельная порода…»; «Помещик наш родня был целой своре…»; «Помещику — и честь, и слава, почёт».
— О крестьянке:
«Терпи, многокручинная!
Терпи многострадальная!»
Русский народ всегда выражал свою душу в песне.
Автор преобразует народные величальные куплеты:
«А увидим мы
Церковь божию,
Перед церковью
Долго крестимся:
«Дай ей, господи,
Радость-счастие,
Доброй душеньке
Александровне».»
Поэт убирает диалектные фонетические неправильности подлинных причитаний-плачей:
Падите мои слезоньки
Не на землю, не на воду,
Не на господень храм!
Падите прямо на сердце
Злодею моему!
Использует народную фразеолгию, воспроизводит народную этимологию книжных оборотов, приверженность сказителей к точности деталей:
«Аммирал-вдовец по морям ходил,
По морям ходил, корабли водил,
Под Ачаковым бился с туркою,
Наносил ему поражение.»
В поэме эпитетов: «зайка серенький», «буйна головушка», «души черные», «ночка быстрая», «тело белое», «ясный сокол», «слезы горючие», «разумная головушка», «красные девушки», «добрый молодец», «борзый конь», «очи ясные», «воскресенье светлое», «лицо румяное», «шут гороховый».
Широко используемое в фольклоре число семь (семь пятниц на неделе, за семь верст киселя хлебать, семеро одного не ждут, семь раз отмерь – один отрежь и пр.) заметно и в поэме, где семеро мужиков из семи смежных деревень отправляются странствовать по свету; семь филинов смотрят на них с семи больших дерев и т.п. Число три, тоже по традиции фольклора: «три озера наплаканы», «три полосы беды», «три петли», «три дольщика», «три Матрены» - и пр.
Приемы устного народного творчества, - междометия и частицы, придающие повествованию эмоциональность: «Ой, ласточка! Ой! глупая», «Чу! конь стучит копытами», «ай, косонька! Как золото на солнышке горит».
Сложные слова, составленные из двух синонимов (гад-мошка, путь-дороженька, тоска-беда, мать-земля, рожь-матушка, фрукты-ягоды) или однокоренных слов (рад-радехонек, млада-младешенька) или слова, усиленные повтором однокоренных слов (скатерть скатертью, храпом храпит, ревмя ревет).
Фольклорные уменьшительно-ласкательные суффиксы в словах (кругленький, пузатенький, седенький, усатенький, дороженька), обращения, в том числе и к неодушевленным предметам («ой ты, пичуга малая…», «Эй, счастие мужицкое!», «Ох, ты, охота псовая», «Ой! ночка, ночка пьяная!»), отрицательные сравнения
(Не ветры веют буйные,
Не мать-земля колышется –
Шумит, поет, ругается,
Дерется и целуется
У праздника народ).
«Эй, счастие мужицкое!
Дырявое с заплатами,
Горбатое с мазолями,
Проваливай домой!»
«У немца – хватка мертвая:
Пока не пустит по миру,
Не отойдя, сосет.»
«Мотайте-ка на ус!»
Наташа Лебеденко
Просветленный
(36554)
2 месяца назад
Фольклорные элементы в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»:
***Сказочные мотивы.*В поэме встречаются элементы сказки, такие как зачин («В каком году — рассчитывай, в каком месяце — угадывай…»), троекратные повторы (три странника, которые ищут счастливого человека, три истории о счастье), наличие волшебного предмета (птица-пеночка, которая исполняет желание), наличие помощника из мира магии (птица-пеночка рассказывает мужикам о счастье попа, помещика и царского вельможи). Постоянные эпитеты. В поэме используются эпитеты, которые традиционно употребляются в фольклоре: «сыра земля», «чистое поле», «ветхая избёнка», «жёлтые листья», «тёмная ночь».
***Просторечные выражения.*В поэме встречаются просторечные выражения, которые характерны для народной речи: «загулял», «пригорюнился», «невзначай», «долюшка», «горемычная».Цитаты из поэмы Некрасова по теме «В чём счастье тех, с кем встретились крестьяне»: «Поп»: «Попы живут по-барски…»; «Счастье поповское — трудненько!»; «Попу совсем не над чем смеяться»; «Попу жить в уезде весело, вольготно».
«Помещик»:«Помещик был румяненький, осанистый, присадистый…»; «Помещик не бездельная порода…»; «Помещик наш родня был целой своре…»; «Помещику — и честь, и слава, почёт»; «Помещик был по статусу дворянин»; «Помещик сам неприлично смеялся»; «Помещику нет горя — хлеб уродился!» «Крестьянка»: «В чём счастие, по-вашему? Покой, богатство, честь?»; «В чем счастие твоё? — Покой, рождённый в нищете, и в нём — богатство, честь»; «С рабом в чести, с барчонком в услуженьи, с дитятей — в дружбе и любви»; «Не всё между мужчинами отыщешь счастливцев…»; «В чём счастие, по-вашему? Покой, богатство, честь? Не так ли, милые?»
В поэме Некрасова крестьяне ищут счастливого человека среди разных сословий. Они встречаются с попом, помещиком и крестьянкой. Крестьяне хотят узнать, в чём заключается счастье этих людей.