Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

В древней скандинавии разговаривали на славянском - русском языке вплоть до конца 17 века?

Василий Еремин Просветленный (35195), открыт 4 часа назад
Есть официально признанный всеми историками документ:

 «Плачевная речь» по случаю смерти шведского короля Карла XI в 1697 году

Написанная на русском языке церемонимейстером шведского королевского двора Юханом Габриэлем Спарвенфельдом (1655—1727) 

Произнесена в Стокгольме в 1697 году..
4 ответа
Александр Ахметов Мудрец (17398) 4 часа назад
Нет, в Древней Скандинавии не разговаривали на славянском или русском языке до конца 17 века. Исторически, в Скандинавии говорили на северногерманских языках, таких как древнескандинавский, который является предком современных шведского, датского, норвежского и исландского языков.

Однако факт, что Юхан Габриэль Спарвенфельд, церемонимейстер шведского королевского двора, написал "Плачевную речь" на русском языке в 1697 году, действительно интересен. Это связано с тем, что в тот период Швеция имела дипломатические и культурные связи с Россией, и многие шведские официальные лица знали русский язык. Однако, это не свидетельствует о том, что в самой Скандинавии использовали русский или славянский язык в повседневной жизни.

Спарвенфельд, как и многие другие люди того времени, мог знать русский язык, поскольку был частью элиты, которая имела доступ к образованию и культурным обменам. Таким образом, этот документ не подтверждает использование славянского или русского языка в Скандинавии в более широком контексте, а лишь указывает на личные знания этого конкретного человека.
Кендалл ДудуГуру (4843) 4 часа назад
офнись-ка
Василий ЕреминПросветленный (35195) 4 часа назад
Вы как заводной болванчик - говорите нет и ничем не аргументируете.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 4 часа назад
Думаете мне такой ответ, в котором нет никаких объяснений, читать полезно и интересно?
Василий ЕреминПросветленный (35195) 4 часа назад
У вас есть один довод - речь на русском потому, что предназначена для элиты.

Тогда я пойду дальше и спрошу - почему европейская элита в 17 веке разговаривала на русском языке и использовала его в особых случаях для официальных мероприятиях?
Василий Еремин, Доказывайте, что европейская элита в 17 веке разговаривала на русском языке и использовала его в особых случаях для официальных мероприятиях. Или признавайте себя пустой балаболкой.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 3 часа назад
Ахметов заявил, что в Швеции на русском не разговаривали кроме элиты, вот ради элиты на русском речь и написали.

То есть у него выходит, что шведская элита разговаривала на русском, а простолюдины нет.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 3 часа назад
Видимо по его мнению русский язык это признак принадлежности к элите.
Василий Еремин, https://dzen.ru/a/Y5WFuGstXzayXoOx Ну вот и доказывайте, что в Швеции большинство населения разговаривало на русском языке в это время. Или признавайте себя пустой балаболкой.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Спарвенфельд занимал должность церемонимейстера до 1712 года.Чудак он или нет, а его деятельность пользовалась поддержкой на высшем уровне. Поэтому списать все на то, что "вот такой странный тип" не получится.

И снова возникает вопрос, почему это пользовалоьс поддержкой правящих кругов Швеции.
Александр Ахметов Мудрец (17398) Василий Еремин, В конце XVII века Швеция и Россия были соседями и активно взаимодействовали, хотя и находились в состоянии конкуренции. В этот период шведский двор стремился укрепить свои позиции в Европе, и связи с Россией были важными. Спарвенфельд, как церемониймейстер и дипломат, мог быть использован для налаживания этих связей, и его обращение на русском языке могло рассматриваться как знак уважения и стремления наладить контакт с российской элитой.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Что в лоб, что по лбу. Если начначили именно его, то почему? Он мог произнести речь на 14 языках, но произнес на русском. И бывал он не только в России, но и в Испании, например.
Александр Ахметов Мудрец (17398) Василий Еремин, Спарвенфельд был известен как талантливый и умелый дипломат, и его деятельность не была случайной. Он был частью хорошо структурированной системы, в которой такие люди, как он, играли важную роль в поддержке внешней политики Швеции. Его деятельность поддерживалась потому, что его действия были полезны в контексте шведской дипломатии и государственной стратегии того времени.
Александр АхметовМудрец (17398) 2 часа назад
В Швеции того времени существовала своего рода традиция и даже культурное увлечение восточной экзотикой. Русский язык и культура могли восприниматься как нечто важное и даже мистическое. Спарвенфельд, зная русский язык, мог быть воспринят как специалист, обладающий ключом к «непонятной» России. Это могло дать ему дополнительный вес в глазах правящей элиты. Кроме того, российский рынок и политические решения России были важными для Швеции, и такой дипломат, как Спарвенфельд, мог быть использован для "раскодирования" российской ситуации.
Александр АхметовМудрец (17398) 2 часа назад
В 1600 году в Швеции был принят «Декрет о языке», который утверждал использование шведского языка в официальных документах и в административной практике. Этот документ устанавливал, что шведский язык должен был быть основным языком в государственном управлении, судопроизводстве, армии и образовании.
Зыня Зерцало Оракул (81451) 4 часа назад
Не только, а и вообще - везде, где есть белый люд. Это один народ, а на какой языке должен говорить один народ? На одном.
altlisek Искусственный Интеллект (254333) 3 часа назад
Великие укры выкопали Чёрное море, а великие "москальские" ура-патриоты выкопали Северный ледовитый океан
)

Россия действительно имеет уникальное расположение на планете (полюс холода). Отсюда - уникальная история и перспективы. Но как-то лошадей надо попридерживать.

Вообще, меняющийся климат планеты Земля время от времени забрасывал азиатов, а также полуазиатов, то есть, восточных славян на Запад. Об этом свидетельствует Венгрия с её азиатским генофондом и языком. А также небольшие славянские группы в медвежьих уголках Германии.

Сюда же можно принять во внимание результаты археологических раскопок в Германии. Но чтобы климат забросил крупный десант восточных славян аж в Скандинавию - выглядит, наверное, неправдоподобно.

Восточно-славянский язык - это басовый внутриконтинентальный язык. При попадании в "архипелаг Западная Европа", он под воздействием морского воздуха превращается в германский. И это хорошо видно в Прибалтике, где восточно-славянский язык изменился до неузнаваемости за (?) полтысячелетия.

В общем, гипотеза массового праславянского языка в Скандинавии довольно сомнительна
)
DeComp Искусственный Интеллект (182742) 2 часа назад
Ага, конечно. А потом взяли и перешли на норвежский, шведский, датский, исландский. Так всегда и бывает....
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Перешли на латинский алфавит. И получилось примерно такое:

Тхи заид Елиза, Иохн фив Георгиана вере нов слузтеред роунд тхеир мама ин тхе дравинг-роом: зхе лаы реслинед он а зофа бы тхе фирезиде, анд витх хер дарлингз абоут хер (фор тхе тиме неитхер гуарридинд нор срыинг) лоокед перфестлы хаппы. Ме, схе хад дизпенсед фром йоининг тхе гроур, саыинг, "Тхе регреттед то бе ундер тхе несеззиты оф кееринг ме ат а дистансе бут тхет унтил зпу хеард..."

Это английский текст по буквам на кириллице записал. Представьте что так же средневековый славянский язык записали на латиннице.
DeComp Искусственный Интеллект (182742) Василий Еремин, из русского скандинавские языки не получатся, даже если русский латиницей записывать. Это германские языки, там малость другая грамматика, а сходство слов только на уровне общего индоевропейского предка обоих языков.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Загадочный шведский с непроизносимыми словами..
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Представьте, что тот, кто переписывал на латиницу не знал и не хотел знать как он произносятся и вообще делал так специально.
Василий ЕреминПросветленный (35195) 2 часа назад
Видит букву - пишет ее аналог на латинском. Вот как я английский текст записал. Строго по буквам!
Похожие вопросы