Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Можно ли переделать стихотворение А.С. Пушкина, чтоб оно звучало в женском варианте?

НатальЯ Мыслитель (7189), закрыт 15 лет назад
От лица женщины:

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Лучший ответ
я пошуршал отселя. досвидос. Оракул (59689) 15 лет назад
Винтовкина Алефтина Семёновна.
"СТИХ"
Любила вас, негодный Вы повеса
И выполняла каждый Ваш каприз
Но Вы и без штанов, без Мерседеса. .
Всё. Выступать иду. "Да здравствует стриптиз" ))
Источник: Что ж Вы, дамочка, Пушкина-то. . Сами сочиняйте.
Остальные ответы
Конрад Ройтов Оракул (97257) 15 лет назад
"Любила Вас... " потом "томясь" и "как дай Вам Бог любимым быть, мой князь"
ЭиС Мудрец (11994) 15 лет назад
Ну зачем вы гения поэзии женщиной увидеть хотите.. не надо..
kama Знаток (324) 15 лет назад
Любила вас: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Любила вас, безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томна;
Любила вас, так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимым быть другой.
....не то, но как то так...)
Иван Просветленный (27561) 15 лет назад
Женщины и чувствуют по-другому - это будут уже совсем другие стихи. А переделанные стихи будут, как и переделанные в женщин мужчины - внешне похожи, а если присмотреться очень внимательно))) ) то не совсем - мягко говоря)))).
Похожие вопросы