

Добрый вечер! Если не сложно, помогите с английским.
1) Название работы (научной или реферата) "Name of work" (Можно ли использовать слово "Name"?)
2) Как будет "вид сверху" (на чертеже)?
3) "Hangars for the modules which research the planet." (Нужно ли использовать "which"?)
4) "If the density of the station is equal to the density of atmosphere around the station, the station will not change the height." (Проверьте на грамотность)
5) "Mass of constructions of the station" (можно ли каким-то образом заменить одно из "of", чтобы не было повторов?
6) We can transport O2 with spaceships from the Earth. (Можно ли использовать глагол "transport" с предлогом "with"?)
7) Переведите "Другие затраты станции составляют ..."
8) "We can transport oxygen one time per 10 year." (Проверьте на грамотность)
1) Title of the work
2) top view
3) Hangars for the modules exploring the planet
4) If the density of the station is equal to the density
of the atmosphere around the station, the station
does not change its altitude.
7) The other outlays of the station amount...
8) We can transport the oxygen to the station once every 10 year
1)можно, так ка написали Вы, а можно вот так - job title
2)вид сверху, я точно не знаю- по моему так - top view
3)смотря как Вы хотите перевести.. если без whitch - то будет вот так звучать "Ангары для модулей исследования планеты",а если с whitch - то вот так "Ангары для модулей, которые исследования планеты".
4)правильно.
5)можно не много изменить. . structural mass is the station-масса конструкции является станции
6)да, можно! !
7)Other costs of the station are
8)все правильно.
1 title of work
3 мне кажется, лучше that
5 mass of the station's construction (без of)
8 we can transport oxygen once a 10 years
6 we can transport O2 by spaceships - хотя я не уверена.
3- можно вместо which research - researching
4-верно
8-верно