Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
15лет
Изменено

Откуда взялось слово "Славянин"?

Дополнен

На википедию заходить умею, спасибо заранее.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

Форма слова развилась из словěне под влиянием слов типа римляне, полоняне, горожане и т. д. Скорее всего ), представляет собой производное от сущ. слово. Первоначальное значение - «понятно, ясно говорящие» , т. е. свои.

Аватар пользователя
Знаток
15лет

Может Слава любим

Аватар пользователя
Мастер
15лет

Гыы, РАЕН вход в науку через задний проход. Российская Академия Еретических Наук. Кого из других мест пнули туда идут.

Аватар пользователя
Мыслитель
15лет

Что такое славянин? Значение и толкование слова slavjanin, определение термина
славянин - мн. славяне, укр. славянин (Шевченко) , др. -русск. словне – название вост. -слав. племени близ Новгорода (Пов. врем. лет, РП; см. Карский, РП 92), словяне, ст. -слав. словне, словньскъ – в отношении к слав. племени близ Сало ник (Жит. Конст. ; см. Нидерле, Slov. Star. 2, 2, 473), болг. словенин, словен. slovenski "словенский", чеш. slovansky "славянский", slovane "славяне", слвц. slovak "словак", slovenka "словачка", Slovensko "Словакия", польск. sowianie мн. "славяне", кашуб. sovinski "прибалтийско-словинский" (в Поморье) , полаб. sluovenske – о полаб. славянах. Праслав. *sloveninъ, мн. *slovene, ср. -лат. Sclaveni "славяне" (примеры у Нидерле, там же) , ср. -греч. (мн. ) – то же. Не имеет ничего общего со *slava "слава", которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее (славенский у Посошкова; см. ИОРЯС 4, 1432). Русск. -янин по аналогии римлянин, галичанин и др. (Томсон 347); *slovene не может быть (несмотря на аналогию алб. shkipetar "албанцы" : shkiponj "понимаю") образовано от слово, так как -eninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест (см. Мi. ЕW 308; Миккола, РФВ 48, 271), однако местн. н. *Slovy (Первольф, AfslPh 8, 24 и сл. ) не засвидетельствовано. Скорее всего это производное от гидронима. Ср. др. -русск. Словутичь – эпитет Днепра (СПИ) , Слуя – приток Вазузы, в [бывш. ] Смол. губ. , сюда же польск. названия рек Sаwа, Sаwiса, сербохорв. Славница и др. , которые сближают с греч. "омываю", , "прибой", лат. cluo "очищаю", сlоaса "канализационный сток"; см. особенно Розвадовский, Белиhев Зборник 129 и сл. ; Будимир, Белиhев Зборник 97 и сл. ; Лер-Сплавинский, JР 28, 145. Прочие этимологии менее вероятны, напр. образование этнонима от употребительных собств. имен на -slavъ (Бодуэн де Куртенэ, JР 3, 62 и сл. ; против см. Миккола, там же, 272 и сл. ; Ташицкий, ZfslPh 9, 230), произведение от первонач. "молчащий" – из гот. slawan "молчать, быть немым", gaslawan, аnаslаwаn "умолкать" (Мазинг, Baudouinowi dе Соurtеnау 87 и сл.) , сближение с ирл. sluag "толпа, войско" (Миккола, Ursl. Gr. 1, 8; RS 1, 17); недопустимо сближение с греч. "народ", ион. (вопреки Микколе (РФВ 48, 272 и сл. ; Этногр. Обозр. 60, 178); см. Брюкнер, AfslPh 29, 119) или с греч. "гумно, виноградник", атт. , диал. (Гесихий) , якобы из первонач. "насаждающий", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 24, 1, 141 и сл. ) Сомнительно толкование из польск. sowien "медленно зреющий лен" от *slov- "медленный, ленивый", в отличие от skorzen "быстро созревающий лен", ср. англ. slow "медленный", др. -англ. slaw, slw (Брюкнер, ZONF 2, 153). Польск. sowien связано, по мнению Торбьернссона (1, 48), с русск. соловой (см.) . Невероятные эксперименты со слобода (см.) , гот. silbа "сам", кимр. helw "владение" см. у Отрембского (LР 1, 143; Sowianie (1947)), против см. Лер-Сплавин <> ский, там же. О нов. -греч. "раб" как новообразовании от см. Кречмер, AfslPh 27, 231 и сл. ; "Glotta", 15, 307 и сл. •• [См. еще Мошинский, Zasiag, стр. 138 и сл. В последнее время Отрембский (LР, 7, 1958, стр. 263 и сл.) , специально возвращаясь к этому названию, приводит интересную параллель – лит. название деревни Slavenai на реке Slave, тождественное слав. slovene. См. еще Рудницкий, Prasowianszczyzna – Lechia – Роlskа, Познань, 1959, стр. 133 и сл. Этимологию от и. -е. *slauos "народ" (греч. – то же) повторяет Бернштейн ("Очерк сравнительной грамм. слав. языков", Введение) . Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 271) настаивает на этимологии от слово, ссылаясь на др. -русск. кличане "охотники, поднимающие дичь криком" : кличь, а также на оппозицию словне – нмци. – Т.]

Аватар пользователя
Оракул
15лет

Ну, раз с Википедией уже знаком, то следующим откровением, наверное, будет Фасмер (нужно промотать чуток вниз)