Марина Березовская
Мастер
(2014)
14 лет назад
Исторически первая и одна из самых невероятных и романтических легенд связанная с таким словом отсылает нас к концу 18 века. Тогда, примерно в 1770, местные воришки обчистили кладовую хозяина армейского бара где-то на отшибе Нью-Йорка. Не то чтобы ущерб был невероятно велик, но помимо прочего воришки заглянули и в курятник забегаловки.
Хозяин бара-таверны, отставной военный и патриот своей новой родины, помимо барного дела был искренним ценителем петушиных боев, представьте его разочарование, гнев и обиду, когда его воинственный петух вдруг пропал. В сердцах тавернщик обратился к своим завсегдатаям, предлагая все за «хвост своего петуха» ! Как и полагается в легендах и сказках, «все» включало половину таверны, бар и руку прекрасной дочери.
На удивление, петух быстро нашелся: прослышав про обещание руки прекрасной девушки и наследницы, и, вероятно, прочувствовав величину ответственности за судьбу красавицы, незадачливый похититель петухов и куриц поспешил связаться с молодым младшим офицером, расквартированного в Нью-Йорке армейского отряда (по другой версии – военной полиции) .
Рассказывают, что тот младший офицер был известен всей части своей пылкой, искренней и взаимной любовью к самой дочери трактирщика. Взаимному чувству мешали коварные меркантильные замыслы трактирщика на счет более удачной женитьбы дочери. И вот теперь, выкупив петуха у похитителя, молодой человек направился в таверну. В присутствии собравшихся он заявил о намерении взять в жены молодую девушку.
Дочь трактирщика так разволновалась, что от радости перепутала бокалы и намешала совершенно непонятное месиво из напитков.
Когда хозяин таверны, обрадованный возвращением своего петуха-чемпиона и внутренне уже смирившийся с пусть и небогатой, но добровольной свадьбой объявил бесплатный бокал для всех присутствующих и тост «За петушиный хвост!» , оказалось, что разлитое девушкой по бокалам «месиво» напитков не так уж и плохо. Напиток тут же окрестили «петушиный хвост» , что в английской транскрипции звучит примерно как «кок-тейл» .
Существует и другая история, утверждающая, что будто бы виноделы-французы провинции Шаранте еще до 15 века научились по-своему халтурить: смешивать дорогие и дешевые виноградные вины так, чтобы при минимальном ухудшении вкуса, срок хранения и объем итогового напитка значительно увеличивался. В легальную продажу такие смешанные вина шли дешевле и с пометкой coque-telque [кокь-е-тельк] .
В ходе колонизации американского континента эти напитки проникли в Америку. Молва связала их импорт с именем генерала Лафаэтта, который будто бы в 1777 году слегка сэкономил, закупая значительную партию «вин родины» для солдат и офицеров в колониях Нового Света. Там их еще больше начали разбавлять уже местные бармены и содержатели таверн, что превратило напитки уже вовсе в изрядное пойло и спровоцировало нарицательное название.
На тему «пойла» и разбавления есть еще одна версия, утверждающая, что будто бы все те же любители петушиных боев чопорной Англии и Нового Света перед началом схваток изобрели новый способ «раззадоривания» петухов. Бедных птиц кормили невероятной смесью зерна, замоченной в коктейле прокисшего вина и виски (не пробуйте повторить это сами!) .
От такой выпивки, петухи становились страшнее кошек после валерьянки и бросались в бой, как говорится, на все что движется.
Народ, воспринимавший петушиные бои без правил, как основное и самое демократическое развлечение и тотализатор, компенсировал неучастие в ставках дешевыми горячительными напитками примерно такого же ужасного качества.
Одно время тогда коктейлями называли упившихся до безобразия на петушиных боях, позднее слово закрепилось за напитком.
Ирина Миняшина
Мудрец
(12268)
14 лет назад
Хозяин заведения, первым придумавший смешивать разные напитки в одном бокале, сначала не мог похвастаться большим спросом на новинку. Тогда для привлечения клиентов он стал вставлять в бокалы перья из петушиных хвостов, выбирая те, что поярче. В наше время роль перьев выполняют фигурные украшения на соломинках, зонтики, надетые на край бокала ломтики фруктов.
Сергей Петров
Высший разум
(153108)
14 лет назад
Романтические легенды -- чушь несусветная, когда знаешь истинное происхождение слова.
Слово происходит от фр. coquetier, "чашка для взбивания яиц" (с15 в. в английском слово известно в форме cocktay).
Cocktail это уже народная этимология. В этой форме зарегистрировано лишь с 1806 года.
RavenheartПросветленный (21467)
14 лет назад
Чушь или нет, не берусь говорить. Но еще есть мнение, что слово все же связано с петухами, а точнее с петушиными боями. А еще вариант - от названия франц. пунша coqetel