Нужно перевести с японского слово (написано на ромадзи)
Sin'gi или singi. Иероглифа не знаю. Знаю, что это существительное и пишется\произносится именно так, никакого h там быть не должно. Может быть, где-то персонаж был Синги Икари? Икари - это ярость, это я смогла перевести). Очень нужна помощь, ребят.
а может, пишется Shinji? а читается синдзи? Shinji Ikari- имя главного персонажа из аниме Евангелион.) ) если вы про это, то скорее всего это значит что то вроде "уверенный" или "вера; доверие"( Shinjiru значит "верить").
То, как кому-то слышится не имеет значения. В Японском нет отдельных Si или Shi.
Существует 7 разных слов с произношением "синги".
Существует 5 разных имён с произношением "синги", причём только 2 из них из тех 7 слов, остальные вообще смысла не имеют.
"Икари" в имени к "ярости" отношения в большинстве случаев не имеет, их почти 30 разных, с разным написанием и с разными смыслами отдельных иероглифов.
Sin'gi или singi имеют следующие варианты-
真义 [しんぎ] [sinngi]
-- настоящее значение
信义 [しんぎ] [sinngi]
--искренняя преданность делу; верность долгу.
心木 [しんぎ] [sinngi]
--〔心棒〕Оси.
神技 [しんぎ] [sinngi]
--Навыки в играх.
神技に近い
心技 [しんぎ] [sinngi]
--настроение и навыкм
心技ともに円熟している
Без иероглифа сложно, вот смотрите какие значения есть :
верность, преданность
истина и ложь
обсуждение, рассмотрение
душа и искусство
умение, непревзойденное искусство