Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Есть предложение: It is not clear if differences in vein contrast are... и тд. Как переводится if?

Marina Lebedeva Знаток (258), на голосовании 13 лет назад
Дополнен 13 лет назад
Предложение полностью: it is not clear if differences in contrast vein in autoradiographs are physiologically meaningful or are due to technical difficulties in abrasion.
Причём здесь if не переводится как если.
Голосование за лучший ответ
Александр Мортис Гуру (3695) 13 лет назад
"Есть ли" или типа того. Дайте полную версию, переведу.
Excelsior Просветленный (43622) 13 лет назад
If здесь можно заменить на whether, то есть оно означает "ли".

Неясно, являются ли различия в контрасте вен ...физиологически значимыми или вызываются техническими трудностями ...

Остальное - сами :-))) .
Похожие вопросы