Кто такой Воланд?
читай БУЛГАКОВА МАСТЕР и МАРГАРИТА классная книга
"Имя Воланд оказалось такой удачей, что изменять его не пришлось. Почти не связанное в читательском восприятии ни с одним из образов большой литературы и вместе с тем традиционное (точнее, скрыто традиционное) благодаря Гёте, оно чрезвычайно богато звуковыми ассоциациями: В нем слышны имя Вотана, и средневековые имена дьявола — Ваал, Велиал, и даже русское “дьявол” ...Единственно, что сделал Булгаков, — заменил в этом имени букву “фау” (V) — на букву “дубль-ве” (W) ." Спасибо за вопрос, в попытках ответить на него узнала кое что новое))) )
это который Воландеморт
Воланд Булгакова получил свое имя от гетевского Мефистофеля. В поэме «Фауст» оно звучит всего один раз, когда Мефистофель просит нечистую силу расступиться и дать ему дорогу: «Дворянин Воланд идет! » В старинной немецкой литературе черта называли еще одним именем – Фаланд. Оно возникает и в «Мастере и Маргарите» , когда служащие варьете не могут вспомнить имя мага: «...Может быть, Фаланд? » В редакции романа "Мастер и Маргарита" 1929-1930 гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитной карточке: "D-r Theodor Voland". В окончательном тексте Булгаков от латиницы отказался: Иван Бездомный на Патриарших запоминает только начальную букву фамилии - W ("дубль-ве").