postie
Мудрец
(16703)
13 лет назад
Муравей
Восемнадцатиметровый муравей
Со шляпой на голове.
Так не бывает. Так не бывает.
Муравей, тянущий повозку
полную пингвинов и канареек
Так не бывает. Так не бывает.
Муравей говорящий по-французски,
говорящий на латыни и по-явански,
Так не бывает. Так не бывает.
Эй! А почему бы и нет?
Ольга Чайкова
Высший разум
(302137)
13 лет назад
Муравей
18-метровый муравей,
На голове шляпа.
Этого не может быть, этого не может быть.
Муравей тащит телегу
С пингвинами и утками.
Этого не может быть, этого не может быть.
Муравей говорит на французском,
На латинском и японском,
Этого не может быть, этого не может быть.
Эээ! А почему бы нет?
Андрей Каменев
Ученик
(247)
8 лет назад
Муравей с медвежью лапу
Носит бархатную шляпу
Как же так? Как же так?
Быть не может этого!
Муравей везет в телеге
Двух гусей и уток пегих.
Как же так? Как же так?
Быть не может этого!
Муравей французский знает,
По-английски понимает
Как же так? Как же так?
Ну, а может это факт!
Une fourmi de dix-huit metres
Avec un chapeau sur la tete.
Ca n'existe pas,Ca n'existe pas.
Une fourmi trainant un char
Plein de pingouins et de canards.
Ca n'existe pas,Ca n'existe pas.
Une fourmi parlant francais,
Parlant latin et javanais,
Ca n'existe pas,Ca n'existe pas.
Eh! Pourquoi pas?